Нижче наведено текст пісні At The Gallows End , виконавця - Candlemass з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Candlemass
Sunrise I greet you, the beauty of your light
So warm and tender was never the night
In tears I see you, the last time it will be So give me your blessing, I’ll meet my destiny
No rest for the Sinner
Hypnos refused me my sleep
This was the last night of my life
With wine I pondered on my deeds
I drank to the devil with servants
It’s good with a friend where you go No one would share my last chalice
So I drink to the ones that I know
Ring brother, ring for me Ring the bells of hope and faith
Ring for my damnation
I am at the gallows end
With sad emotions, I sing this epitaph
My swansong, my headstone, the farewell of my heart
The hills of Tyburn, up where the gallows stand
Only the vultures will come to see me hang
Behold the sight of my Golgatha
The gallows enlightened by the moon
Proud of his art are the carpenter
His creation a tool for my doom
I am the outcast no winner
I am the fallen the one
That lived all his life as a sinner
The Tempter has called me his son
Ring brother, ring for me Ring the bells of hope and faith
Ring for my damnation
I am at the gallows end
Soon it is time the dark has now fled
And I see the place for my death
The priest he will pray for my lost soul
I’m sure he’s wasting his time
A sinner, a fool or a devil
Or just a victim of life
It’s no fun to burn in hell’s fire
But I sure have enjoyed my life
Ring brother, ring for me Ring the bells of hope and faith
Ring for my damnation
I am at the gallows end
Схід сонця, я вітаю тебе, краса твого світла
Такою теплою й ніжною ніколи не було ночі
У сльозах я бачу тебе, востаннє це буде Так дайте мені своє благословення, я зустріну свою долю
Немає спокою для грішника
Гіпнос відмовив мені сну
Це була остання ніч мого життя
З вином я розмірковував про свої вчинки
Я пив до диявола зі слугами
Це добре з другом, куди ти йдеш Ніхто не поділиться з моєю останньою чашею
Тож я п’ю за тих, кого знаю
Дзвони, брате, дзвони для мене Дзвони в дзвони надії та віри
Кільце на моє прокляття
Я на краю шибениці
З сумними емоціями співаю цю епітафію
Мій лебединий пісень, мій надгробний камінь, прощання мого серця
Пагорби Тайберна, де стоїть шибениця
Тільки стерв'ятники прийдуть, щоб побачити, як мене повісять
Подивіться на мою Голгату
Шибениця, освітлена місяцем
Тесля пишаються своїм мистецтвом
Його створення — інструмент для моєї загибелі
Я ізгой, не переможець
Я — той, хто впав
Він прожив усе своє життя як грішник
Спокусник назвав мене своїм сином
Дзвони, брате, дзвони для мене Дзвони в дзвони надії та віри
Кільце на моє прокляття
Я на краю шибениці
Незабаром настав час, щоб темрява втекла
І я бачу місце своєї смерті
Священик, він помолиться за мою втрачену душу
Я впевнений, що він витрачає свій час
Грішник, дурень чи диявол
Або просто жертва життя
Не весело горіти в пекельному вогні
Але я напевно насолоджувався своїм життям
Дзвони, брате, дзвони для мене Дзвони в дзвони надії та віри
Кільце на моє прокляття
Я на краю шибениці
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди