Şaşkın - Can Bonomo
С переводом

Şaşkın - Can Bonomo

  • Альбом: Meczup

  • Год: 2013
  • Язык: Турецька
  • Длительность: 2:59

Нижче наведено текст пісні Şaşkın , виконавця - Can Bonomo з перекладом

Текст пісні Şaşkın "

Оригінальний текст із перекладом

Şaşkın

Can Bonomo

Оригинальный текст

Nereye uçarım ben, bilinmez

Beni vurdular, beni vurdular

Düştüm dünyaya yeniden

Beni buldular, beni buldular

Kimi sevdin sen yine, söyleme

Sana sordular, sana sordular

Aklın kaçmış yine yerinden

Yine oradalar, yine

Ama sen durma böyle

Yine ağla da anlat kendini

Kaçma böyle

Senin aklını almışlar

Sana kalmam ben de

Bana yollar, yıllar bulmuşlar

Yan yan sen de

Yine de dert, yine de zor olanı yapalım

Sen neredeydin

Sana kim sundu hayatının aşkını

Sen kiminleydin

Bana kim buldu senin gibi şaşkını

Sen neredeydin

Sana kim sundu hayatının aşkını

Sen kiminleydin

Bana kim buldu senin gibi şaşkını

Sana gidiyor sana önümde

Yolu bilmeden, izi bulmadan

Beni buldun mu sen içinde

Aman kaybetme sesi duymadan

Benim ol yine başka biçimde

Kendin olmadan, ona varmadan

Sen bensin başka biçimde

Zor olanı al, kolaya kaçma

Sen hiç sıkılma, hem çalar hem söylerim

Yangından kaçma, bir parlar da sönerim

Sen hiç unutma, rüyalarında senleyim

Cevap arama, sorunun içindeyim

Ama durma böyle

Yine ağla da anlat kendini

Kaçma böyle

Senin aklını almışlar

Sana kalmam ben de

Bana yollar, yıllar bulmuşlar

Yan yan sen de

Yine de dert, yine de zor olanı yapalım

Перевод песни

Куди я полечу, невідомо

Стріляли, стріляли

Я знову впав у світ

Вони знайшли мене, вони знайшли мене

Кого ти знову покохав, не кажи

Тебе питали, питали

Ваш розум знову пішов

Вони знову там, знову

Але не зупиняйтеся так

Поплач знову і скажіть собі

Не тікайте так

Вони отримали твій розум

я з тобою не залишуся

Знайшли мені дороги, роки

Ви теж пліч-о-пліч

Але проблема, давайте все одно зробимо найважче

Де ти був

Хто подарував тобі кохання всього твого життя

з ким ви були

Хто знайшов мене таким же розгубленим, як і ти

Де ти був

Хто подарував тобі кохання всього твого життя

з ким ви були

Хто знайшов мене таким же розгубленим, як і ти

іду до тебе перед тобою

Не знаючи дороги, не знайшовши сліду

ти знайшов мене всередині?

О, без звуку програшу

Будь моєю знову в інший спосіб

Без себе, до того, як ви доберетеся

Ти – це я по-іншому

Бери важке, а не легке

Не нудьгуй, я буду грати та співати

Не тікай ​​від вогню, я миттєво вийду

Ніколи не забувай, я з тобою у твоїх мріях

Не шукайте відповіді, я в проблемі

Але не зупиняйтеся так

Поплач знову і скажіть собі

Не тікайте так

Вони отримали твій розум

я з тобою не залишуся

Знайшли мені дороги, роки

Ви теж пліч-о-пліч

Але проблема, давайте все одно зробимо найважче

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди