On Islands - Camouflage
С переводом

On Islands - Camouflage

  • Альбом: Methods of Silence

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:01

Нижче наведено текст пісні On Islands , виконавця - Camouflage з перекладом

Текст пісні On Islands "

Оригінальний текст із перекладом

On Islands

Camouflage

Оригинальный текст

On islands

We all run

Onto islands

In the Sun

And the Sun too

Is an island

With islands

All around

We’re all islands

In the sea

And the islands

Want to reach

Other islands

Passing by

An island

In the sky

On islands

Everywhere

All the islands

Ever there

Are all waiting

On an island

That island

Stands alone

(On islands)

(On islands)

(On islands)

(On islands)

(On islands)

(On islands)

Somos todos iguales (We are all equal)

Nacidos sobre nuestra propia isla (Born on our own island)

Que se aleja siempre mas lejos (That's always going farther away)

(On islands)

En la mas oscura profundidad exterior del espacio buscamos (In the darkest

profoundness outside space we seek)

(On islands)

Todas las respuestas a los secretos que jamas aprendimos (All the answers to

the secrets that we’ll never know)

(On islands)

Espero que haya alguna manera de encontrarlos (I hope there’s some way to find

them)

Tiene que haber otros mundos, otras islas (There must be other worlds,

other islands)

(On islands)

Tiene que haber (There must be)

(On islands)

(On islands)

(On islands)

(On islands)

Перевод песни

На островах

Ми всі бігаємо

На острови

На сонці

І Сонце теж

Це острів

З островами

Всі навколо

Ми всі острови

В море

І острови

Хочу доступити

Інші острови

Повз

Острів

В небі

На островах

Всюди

Усі острови

Колись там

Всі чекають

На острів

Той острів

Стоїть окремо

(На островах)

(На островах)

(На островах)

(На островах)

(На островах)

(На островах)

Somos todos iguales (Ми всі рівні)

Nacidos sobre nuestra propia isla (Народився на нашому острові)

Que se aleja siempre mas lejos (Це завжди йде далі)

(На островах)

En la mas oscura profundidad exterior del espacio buscamos (У найтемнішому

глибина за межами простору, яку ми шукаємо)

(На островах)

Todas las respuestas a los secretos que jamas aprendimos (Усі відповіді на

секрети, які ми ніколи не дізнаємося)

(На островах)

Espero que haya alguna manera de encontrarlos (я сподіваюся, що є спосіб знайти

їх)

Tiene que haber otros mundos, otras islas (Повинні бути інші світи,

інші острови)

(На островах)

Tiene que haber (Повинен бути)

(На островах)

(На островах)

(На островах)

(На островах)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди