Potro De Rabia Y Miel - Camarón De La Isla
С переводом

Potro De Rabia Y Miel - Camarón De La Isla

Альбом
El Legado De Camarón
Год
2016
Язык
`Іспанська`
Длительность
344420

Нижче наведено текст пісні Potro De Rabia Y Miel , виконавця - Camarón De La Isla з перекладом

Текст пісні Potro De Rabia Y Miel "

Оригінальний текст із перекладом

Potro De Rabia Y Miel

Camarón De La Isla

Оригинальный текст

Tú que iluminas mi fe

Por donde quiera que voy

Tú eres mi reina y señora

Y por ti rezando voy y por ti

Blanca Paloma, Blanca Paloma…

Que fatiguita la mía

Me han randao la talega

Hasta arriba de comía

Llevo dentro mi sangre

Un potro de rabia y miel

Se desboca como un loco

No puedo hacerme con él

Tu querer y mi querer

Es como el agua de un río

Donde no puedo beber

Quisiera sentir el calor

De tu lindo amor

De tu amor sincero

Y estarme hasta el amanecer

Y ensoñar los dos

En un mismo cielo

Yo tengo una chabola

Que está a la vera de un río

Donde tengo a mi gitana

Y a mi mujer y a mis niños

Y a mis niños de mi alma

Que calle oscura

Que oscuridad de calle

Ay que niña más bonita

No me la diera su mare

Con ella, prima m’iba a casar

Y al tiempo, al tiempecito

Yo escuché una voz:

¡Por el amor de Dios!

Prima, pa que yo te quiera

Tengo que ver dos señales

Una se hundan los cielos

Y otra se sequen los mares

Quiero borrarme esta pena

Que llevo en mi corazón

Se lo pido a Dios

Que viva con ilusión

Quisiera sentir el calor…

Перевод песни

Ти, що освітлюєш мою віру

куди б я не йшов

Ти моя королева і господиня

І за вас молюся я йду і за вас

Білий голуб, білий голуб…

Як втомлює моє

Вони забрали мою сумку

до вершини їв

Я ношу свою кров усередині

Лоша люті й меду

Він бігає як божевільний

Я не можу його дістати

Твоя любов і моя любов

Це як вода річки

де я не можу пити

Я хотів би відчути тепло

твоєго прекрасного кохання

твоєї щирої любові

І залишитися до світанку

і мрій обох

на тому ж небі

У мене є халупа

Тобто на березі річки

де в мене моя циганка

І моя дружина, і мої діти

І дітям моєї душі

яка темна вулиця

яка темна вулиця

О, яка гарна дівчина

Мені твоя мама не дала

З нею збирався одружитися мій двоюрідний брат

І в той час, у невеликий час

Я почув голос:

Заради Бога!

Кузино, щоб я тебе любив

Я маю побачити два знаки

Одного раз небеса руйнуються

І інший висихає моря

Я хочу стерти цю скорботу

Що я ношу в серці

Я прошу Бога

живи з ентузіазмом

Я хочу відчути тепло...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди