Pañuelo A Rayas - Camarón De La Isla
С переводом

Pañuelo A Rayas - Camarón De La Isla

Альбом
Discografía Completa
Год
2018
Язык
`Іспанська`
Длительность
488480

Нижче наведено текст пісні Pañuelo A Rayas , виконавця - Camarón De La Isla з перекладом

Текст пісні Pañuelo A Rayas "

Оригінальний текст із перекладом

Pañuelo A Rayas

Camarón De La Isla

Оригинальный текст

Con la luz del cigarro

Yo vi el molino.

Se mapago el cigarro

Peeeerdi el camino…

Cuando la luna se pone

Sus sarsillos de coral

Cuando la luna se pone

Sus sarsillos de coral

Las olas del mar bravioooo

Rompen a llorar

Rompen a llorar

Rompen a lloraar…

San joaquin y Santa Ana

Eran los dos canasteros

San Juaquin y Santa Ana

Eran los dos canasteros

Ay abuelo del niño dios

Que era, que era, que era

Jitanito y de los buenooos.

Tu ¿porque no vienes

Y mayudas a levanterme?

No ves que yo estoy caio

Mi mundo es un bosque frio

Mi mundo es algo vacio

Pero como seas tu

Uno siente alivio

Pañuelo a rayas

Con lunares coloraos

Pañuelo a rayas

Con lunares coloraos

Dime donde lo compraste

Quien te lo ha dao

Quien te lo ha daaaoo

La que me lavo el pañuelo

Fue una jitanita mora

Mora de la moreria

Me lo lavo en agua fria

Me lo tendio en el romero

Y le cante por bulerias

Mientras se me seco el pañuelo

Y ya no me cantes cigarra

Ya para tu sonsonete

Que llevo una pena en el alma

Como un puñal se me mete

Sabiendo que cuando canto

Suspirando va mi suerte

Bajo la sombra de un arbol

Y al compas de mi guitaaaarra

Canta alegre este fandango

Porque la via se acaba

Y no quiero morir soñando

Como muere la cigarra

La vida la vida la vida la vida eh

Es un montatiempo

La vida la vida la vida eh

Перевод песни

із світлом сигарети

Я бачив млин.

Сигарета була оплачена

Peeeerdi шлях…

коли сходить місяць

Його коралові сарсільос

коли сходить місяць

Його коралові сарсільос

Хвилі бурхливого моря

Вони розплакалися

Вони розплакалися

Вони розплакалися...

Святий Йоаким і Свята Анна

Вони були двома канастерами

Сан-Хуакін і Санта-Ана

Вони були двома канастерами

О дідусь божої дитини

Що це було, що це було, що це було

Джитаніто і добрі.

чому б тобі не прийти

А ти можеш мене підвести?

Хіба ти не бачиш, що я впав

Мій світ — холодний ліс

Мій світ щось порожнє

Але як ти є

людина відчуває полегшення

смугастий шарф

з кольоровими горошок

смугастий шарф

з кольоровими горошок

скажи де ти його купив

хто тобі його дав

Хто тобі дав

Той, що виправ мою хустку

Це була ожина джитаніта

Ожина морерії

Я промиваю його в холодній воді

Він дав мені його в розмарині

І я співав йому por bulerias

Поки сохне мій носовичок

І не співай мені цикаду

Вже для вашої пісні

Що я ношу в душі смуток

Як кинджал встромляється в мене

Знаючи це, коли я співаю

Зітхаючи, йде моя удача

Під тінню дерева

І в такт моєї гітари

Співайте цей фанданго щасливо

Бо дорога закінчується

І я не хочу вмирати уві сні

Як гине цикада?

Життя життям життям життям

Це місячний час

життя життя життя га

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди