
Нижче наведено текст пісні LumberJack Love , виконавця - Calm. з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Calm.
If I could I’d buy you a sofa
If I was famous, I’d give you all my money and a signed poster
My love is like a lumberjack, big, burly, nothing like me, except he owns an ax He eats flapjacks and daily smokes 3 packs, but lately his boss told him to relax
He said hang up the overalls go home and shave
He looked down at the soil and saw it in 2 ways
The place where plants grow and future home of his grave
Either way he respected and despised both
He never knew what love was but been divorced 3 times
Now solitude is asking «will you marry me?»
But like every relationship, he just can’t and can’t stop saw dusting cherry
trees
Mammals cry, humans blush and berries bleed
Blood is juice our organs are decisions are seed
His life is a garden, our friends are greed, our friends are water,
our friends are weeds
The governments a gardener
He pimps for profit and makes money off of shovels and hoes
His drugs are pesticides that kill the good and the bad
Either way the products tainted, the ax hits the ground covered in blood
Lumberjack love, the masterpiece is painted
It takes 40 whacks to take down a tree, it takes one word to take down me
I’m holding an ax in the forest of love, looking for a tree
She loves me too, but I’m always making up suspicions of her cheating on me We get along but attachments a bulldozer and my blades left too many birds
homeless
My ax is my only friend but when I’m not in Denver,
I’m throwing up from the homesick
I love her, she’s sharp, sturdy, not too wordy
But whenever she’s not around, I miss her and start to worry
I’m no magician I never had enough magic to cut a tree hugger in half
So all I can do is admire their worthless passion, wait till they leave and
laugh
I chop down homes and I’ll chop down my own
I chop down happiness, I chop down nests
I chop down redwoods, I’ve chopped down the best
I chop down trees, I’m a lumberjack
I follow orders, if it was in my job description, I’d chop down me A tree has no funeral and neither do relationships
Every night I see your lips and we kiss
Then I wake up alone with your fragrance still tasting it I got good memories but I always think about the bad,
taking my time and wasting it It takes 40 whacks to take down a tree, except for this time it started to fall towards me I threw her down and ran from the splintered tentacles
It took 'that time but she came and gave me the 40th straight to my ventricles
It goes, chop down forest, make it a log
Turn it to paper, then send it to the nearest skyscraper
No 2 things ever seem to like each other, cause when one likes another
The other doesn’t seem to want to be it’s lover
Its okay, go along and find some other handsome man
I’d find someone I can use and someday put into my grandson’s hand
The drops the palate and falls into the canvas, doesn’t even know he fainted
The ax hits the ground covered in love
Lumberjack blood, the masterpiece is painted
We chop down the trees, I never gave her a ring, she never gave me a ring
So I guess it didn’t mean a thing
Now we’re both stumped, living out our trunks
Baby relax, put down your ax I gotta go plant some trees, please wait for me, please
It takes 40 whacks to take down a tree, it takes one word to take down me My ax took an ax and gave me 40 whacks
When she saw what she had done she gave me 41
It takes 40 whacks to take down a tree, it takes one word to take down me By the time they saw dusk, all they saw was saw dust
Якби я міг, я б купив тобі диван
Якби я був знаменитим, я б віддав тобі всі свої гроші та підписаний плакат
Моє любов як лісоруб, великий, кремезний, зовсім не схожий на мене, крім того, що у нього володіє сокира Він їсть оладії і щодня викурює по 3 пачки, але останнім часом його бос сказав йому розслабитися
Він сказав повісити комбінезон, іти додому і поголитися
Він подивився на ґрунт і побачив це двома способами
Місце, де ростуть рослини, і майбутнє місце його могили
У будь-якому випадку він поважав і зневажав обох
Він ніколи не знав, що таке кохання, але був розлучений 3 рази
Тепер самотність запитує «ти вийдеш за мене заміж?»
Але, як і в будь-яких стосунках, він просто не може і не може припинити пиляти вишню
дерева
Ссавці плачуть, люди червоніють, а ягоди кровоточать
Кров – це сік, наші органи – це насіння
Його життя - сад, наші друзі - жадібність, наші друзі - вода,
наші друзі бур'яни
Урядовий садівник
Він сутенерує заради прибутку та заробляє гроші на лопатах і мотиках
Його ліки - це пестициди, які вбивають як хороших, так і поганих
У будь-якому випадку продукти зіпсовані, сокира вдаряється об землю, вкрита кров’ю
Любов лісоруба, шедевр намальований
Потрібно 40 ударів, щоб знести дерево, потрібне одне слово, щоб знести мене
Я тримаю сокиру в лісі кохання, шукаю дерево
Вона мене теж любить, але я постійно вигадую підозри, що вона мені зраджує. Ми ладнаємо, але навісне обладнання, бульдозер і мої леза, залишили забагато пташок
бездомний
Моя сокира — мій єдиний друг, але коли я не в Денвері,
Мене рве від туги за домом
Я люблю її, вона кмітлива, міцна, не надто багатослівна
Але коли її немає поруч, я сумую за нею і починаю хвилюватися
Я не чарівник, у мене ніколи не було достатньо магії, щоб розрізати дерево навпіл
Тому все, що я можу зробити, це захоплюватися їхньою нікчемною пристрастю, чекати, поки вони підуть, і
сміятися
Я зрубаю будинки, і я зрубаю свій власний
Я рубаю щастя, Я рубаю гнізда
Я рубаю секвої, я рубав найкращі
Я рубаю дерева, я лісоруб
Я виконую накази, якби це було в моїй посадовій інструкції, я б себе зрубав. У дерева немає похорону, як і стосунків
Кожної ночі я бачу твої губи, і ми цілуємося
Тоді я прокидаюся на самоті з твоїм ароматом, усе ще відчуваючи його У мене гарні спогади, але я завжди думаю про погане,
не витрачаючи час і витрачаючи його. Щоб збити дерево, потрібно 40 ударів, за винятком того разу, коли воно почало падати на мене, я кинув її вниз і втік від розколотих щупалець
Це зайняло час, але вона прийшла і дала мені 40-й прямо в мої шлуночки
Іде, вирубай ліс, зроби з нього колоду
Перетворіть на папір, а потім надішліть до найближчого хмарочоса
Дві речі ніколи не подобаються одна одній, тому що одна подобається іншій
Другий, здається, не хоче бути своїм коханцем
Усе гаразд, іди знайди іншого красеня
Я б знайшов когось, кого б можу використати, і колись віддав би в руки свого онука
Він падає на полотно, навіть не підозрюючи, що знепритомнів
Сокира вдаряється об землю, вкрита любов’ю
Кров дроворуба, шедевр намальований
Ми рубаємо дерева, я ніколи їй кільця не дарував, вона мені кільця не дарувала
Тому я думаю, це нічого не означало
Тепер ми обидва в глухому куті, живучи свої стовбури
Дитинко, розслабся, відклади сокиру, я мушу йти, посадити дерева, зачекай мене, будь ласка
Потрібно 40 ударів, щоб збити дерево, потрібно одне слово, щоб збити мене Моя сокира взяла сокиру і завдала мені 40 ударів
Коли вона побачила, що зробила, вона дала мені 41
Потрібно 40 ударів, щоб збити дерево, потрібно одне слово, щоб збити мене До того часу, як вони побачили сутінки, вони бачили лише тирсу
Calm. • 2018
Calm., Tamara • 2018
Calm. • 2018
Calm. • 2018
Calm. • 2018
Calm. • 2018
Calm. • 2018
Calm. • 2020
Calm., Time, AwareNess • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди