
Нижче наведено текст пісні nICHts , виконавця - Caliban з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Caliban
Nichts — nichts ist
Nichts ist mehr
Nichts ist mehr wichtig
Nichts — nichts ist
Nichts ist heilig
Nichts mehr richtig
«Ich» zerbricht
Wie Licht, das einen Spiegel trifft
Kein Sinn — in Sicht
Ich bin nichts und alles nichtig
Nichts — nichts ist
Nichts ist mehr
Nichts ist mehr wichtig
Nichts — nichts ist
Nichts ist heilig
Nichts mehr richtig
«Ich» zerbricht
Wie Licht, das einen Spiegel trifft
Kein Sinn — in Sicht
Ich bin nichts und alles nichtig
Der Himmel ist entvölkert
Die Erde wüst und leer
Wir sind nackt und verwundet
Entkernt und nichts mehr wert
Das Leben eine Wunde
Der Tod die Medizin
Doch Heilung eine Sünde
Ich hab' ihn nicht verdient
Nein!
Ich hab' ihn nicht verdient!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Ich hab' ihn nicht verdient!
Nein!
Nein!
Nein!
Wer fängt mich auf?
Ich muss hier raus
Ich falle, ich falle!
Die Leere fängt mich auf
Ich schreie, ich schreie!
Alles Schall und Rauch
Wer fängt mich auf?
Ich falle, ich falle!
Die Leere fängt mich auf
Kein Boden, nur Abgrund — aus
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Alles, was entsteht
Bleibt, bis es vergeht
Außer mein Herz
Es ist tot, obwohl es schlägt
Ich bin müde
Gottverlassen und allein
Sowohl zum Leben
Als zum Tod
Sag ich «Nein»
Nein!
Nein!
Nein!
Nein
Nein!
Nein!
Nein!
Wer fängt mich auf?
Ich muss hier raus
Ich falle, ich falle!
Die Leere fängt mich auf
Ich schreie, ich schreie!
Alles Schall und Rauch
Wer fängt mich auf?
Ich falle, ich falle!
Die Leere fängt mich auf
Kein Boden, nur Abgrund — aus
Wer fängt mich auf
Nichts — nichts ist
Nichts ist mehr
Nichts ist mehr wichtig
Nichts — nichts ist
Nichts ist heilig
Nichts mehr richtig
«Ich» zerbricht
Wie Licht, das einen Spiegel trifft
Kein Sinn — in Sicht
Ich bin nichts und alles nichtig
Nichts — nichts ist
Nichts ist mehr
Nichts ist mehr wichtig
Nichts — nichts ist
Nichts ist heilig
Nichts mehr richtig
«Ich» zerbricht
Wie Licht, das einen Spiegel trifft
Kein Sinn — in Sicht
Ich bin nichts und alles nichtig
Nichts — nichts ist
Nichts ist mehr
Nichts ist mehr wichtig
Nichts — nichts ist
Nichts ist heilig
Nichts mehr richtig
«Ich» zerbricht
Wie Licht, das einen Spiegel trifft
Kein Sinn in Sicht
Ich bin nichts und alles nichtig
Нічого – нічого немає
нічого більше
Більше нічого не має значення
Нічого – нічого немає
Ніщо не є святим
Нічого правильного
«Я» ламається
Як світло в дзеркало
Немає сенсу - видно
Я ніщо і ніщо
Нічого – нічого немає
нічого більше
Більше нічого не має значення
Нічого – нічого немає
Ніщо не є святим
Нічого правильного
«Я» ламається
Як світло в дзеркало
Немає сенсу - видно
Я ніщо і ніщо
Небо обезлюднене
Земля пуста й порожня
Ми голі й поранені
Потрошений і нічого не варте
життя рана
Смерть ліки
Але зцілення – це гріх
Я не заслужив його
Ні!
Я цього не заслужив!
Ні!
Ні!
Ні!
Ні!
Я цього не заслужив!
Ні!
Ні!
Ні!
хто мене ловить
Мені треба піти звідси
Я падаю, я падаю!
Мене ловить порожнеча
Я кричу, я кричу!
Все дим і дзеркала
хто мене ловить
Я падаю, я падаю!
Мене ловить порожнеча
Немає дна, тільки прірва — назовні
Ні!
Ні!
Ні!
Ні!
Ні!
Ні!
Все, що виникає
Залишайтеся, поки не пройде
крім мого серця
Воно мертве, хоча б'є
я стомився
Богом забутий і самотній
Обидва до життя
ніж до смерті
Я кажу ні"
Ні!
Ні!
Ні!
ні
Ні!
Ні!
Ні!
хто мене ловить
Мені треба піти звідси
Я падаю, я падаю!
Мене ловить порожнеча
Я кричу, я кричу!
Все дим і дзеркала
хто мене ловить
Я падаю, я падаю!
Мене ловить порожнеча
Немає дна, тільки прірва — назовні
хто мене ловить
Нічого – нічого немає
нічого більше
Більше нічого не має значення
Нічого – нічого немає
Ніщо не є святим
Нічого правильного
«Я» ламається
Як світло в дзеркало
Немає сенсу - видно
Я ніщо і ніщо
Нічого – нічого немає
нічого більше
Більше нічого не має значення
Нічого – нічого немає
Ніщо не є святим
Нічого правильного
«Я» ламається
Як світло в дзеркало
Немає сенсу - видно
Я ніщо і ніщо
Нічого – нічого немає
нічого більше
Більше нічого не має значення
Нічого – нічого немає
Ніщо не є святим
Нічого правильного
«Я» ламається
Як світло в дзеркало
Немає сенсу
Я ніщо і ніщо
Caliban • 2006
Caliban • 2006
Caliban • 2006
Caliban • 2006
Caliban • 2006
Caliban • 2006
Caliban • 2006
Caliban • 2006
Caliban • 2006
Caliban • 2004
Caliban • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди