Ya Se Que Te Vas - Cali Y El Dandee, Lucca Perotti
С переводом

Ya Se Que Te Vas - Cali Y El Dandee, Lucca Perotti

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:56

Нижче наведено текст пісні Ya Se Que Te Vas , виконавця - Cali Y El Dandee, Lucca Perotti з перекладом

Текст пісні Ya Se Que Te Vas "

Оригінальний текст із перекладом

Ya Se Que Te Vas

Cali Y El Dandee, Lucca Perotti

Оригинальный текст

Yo ya no quiero seguirte mirando a los ojos y ver que no estás

No me duele aceptarlo, me duele que mientas, ya sé que te vas

Mejor no digas nada, que cada palabra nos aleja más

Ya sé que te vas, ya sé que te vas…

Yo ya no sé porqué le ruego a Dios

Sí fue mi intención caer en tus juegos

Esta pelea de egos no me aleja, mas me apego

Eres mi destrucción pero me vuelvo ciego

¿Por qué alejarme de ti?

Eso se llama miedo

Y no puedo, es verdad contigo vuelo

Y también que ya ni al cielo llego, incluso ni despego

Despertar a tu lado y que realmente no estés

Lo triste es que estoy muriendo y tú ni siquiera lo ves

Fue suficiente una llamada a las 3 de la mañana

Para darme cuenta que tu cuento no es un cuento de hadas

Mi mente congelada de tanto pensar y no encontrar una respuesta

Que me haga volver a confiar en tus palabras, en tu mirada

Pero todo se repite a cada madrugada

Ya no sé qué hacer para dormir

Me persigue tu voz y me duele el alma

Sólo quiero que a mi vida algún día vuelva la calma

Ya sé que te vas que no estás no sé lo que quiero

Tus caricias ahora son como un arma letal

Dime algo sincero por favor di la verdad

O por lo menos miénteme que necesito respirar

¿acaso no oyes lo rasgado de mi voz?

Y aunque no sea cierto ya es historia lo que pasó entre los dos

Voy a olvidarme de ti no importa si te he amado

Todo quedó en el pasado

Yo solo quiero que te acuerdes de todo, cada cosa que vivimos

Recuerda las noches largas y lo que nos prometimos

Quiero que llores, que sufras tu condena

Que cuando estés muriendo sola sepas que ni valió la pena

Conmigo lo tenías todo y todo a ti te lo había dado

Tienes en mí la persona que en la vida más te ha amado

Sigue llorando, yo voy a llorar solo

De mí ni te mereces el aire que respiro cuando lloro

Yo ya no quiero seguirte mirando a los ojos y ver que no estás

No me duele aceptarlo, me duele que mientas, ya sé que te vas

Mejor no digas nada, que cada palabra nos aleja más

Ya sé que te vas, ya sé que te vas…

Ya sé porque lloras porque no me miras

Hoy te peso el ego más que la mentira

Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas

No te quiero oír ni quiero explicaciones, vi que la verdad desplaza a las

razones

Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas

Yo ya sé porque lloras porque no me miras

Hoy te pesó el ego más que la mentira

Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas

No, no te quiero oír ni quiero explicaciones, vi que la verdad desplaza a las

razones

Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas

Yo ya se lo que hiciste sé que me engañaste

Sé que no te importa lo que me juraste

Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas

No volveré a verte porque así lo quieres

Hoy por tanto amarte de muerte me hieres

Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas

Перевод песни

Я більше не хочу дивитися в твої очі і бачити, що ти ні

Мені не боляче це прийняти, мені боляче, що ти брешеш, я вже знаю, що ти йдеш

Краще нічого не говорити, бо кожне слово віддаляє нас все далі

Я знаю, що ти йдеш, я знаю, що ти йдеш...

Я вже не знаю, чому я молюся Богу

Так, я мав намір потрапити у ваші ігри

Ця боротьба его не віддаляє мене, але я прив’язуюсь

Ти моє знищення, але я осліпну

Навіщо відходити від тебе?

це називається страхом

А я не можу, правда з тобою літаю

А ще, що я навіть в рай не потрапив, навіть не злетів

Прокидаюся поруч з тобою, а ти не зовсім

Сумно те, що я вмираю, а ти цього навіть не бачиш

Одного дзвінка о 3 ранку було достатньо

Зрозуміти, що твоя історія – не казка

Мій розум завмер від багатьох роздумів і не знаходження відповіді

Це змушує мене знову вірити вашим словам, у вашому погляді

Але щоранку все повторюється

Я вже не знаю, що робити, щоб спати

Твій голос переслідує мене і болить моя душа

Я просто хочу, щоб колись моє життя заспокоїлося

Я вже знаю, що ти йдеш, що ти ні, не знаю, чого я хочу

Ваші ласки тепер як смертельна зброя

Скажи мені щось щире, будь ласка, скажи правду

Або принаймні збрехати мені, що мені треба дихати

Невже ти не чуєш хрипості мого голосу?

І хоча це неправда, те, що сталося між ними, вже є історією

Я забуду про тебе, незалежно від того, чи любив я тебе

Усе залишається в минулому

Я просто хочу, щоб ти пам'ятав все, все, чим ми жили

Згадайте довгі ночі і те, що ми обіцяли один одному

Я хочу, щоб ти плакав, терпів свій вирок

Що, коли ти помираєш на самоті, ти знаєш, що це навіть того не варте

Зі мною ти мав все і все, що я тобі дав

Ти маєш у мені людину, яка любила тебе найбільше в житті

Продовжуйте плакати, я буду плакати одна

Ти навіть не заслуговуєш повітря, яким я дихаю, коли плачу

Я більше не хочу дивитися в твої очі і бачити, що ти ні

Мені не боляче це прийняти, мені боляче, що ти брешеш, я вже знаю, що ти йдеш

Краще нічого не говорити, бо кожне слово віддаляє нас все далі

Я знаю, що ти йдеш, я знаю, що ти йдеш...

Я знаю, чому ти плачеш, бо не дивишся на мене

Сьогодні я важу твоє его більше, ніж брехня

І навіть якщо це неправда, я тебе більше не люблю, я вже знаю, що ти йдеш

Я не хочу вас ні чути, ні пояснень, я бачив, що правда витісняє

причини

І навіть якщо це неправда, я тебе більше не люблю, я вже знаю, що ти йдеш

Я вже знаю, чому ти плачеш, бо не дивишся на мене

Сьогодні ваше его важило більше, ніж брехня

І навіть якщо це неправда, я тебе більше не люблю, я вже знаю, що ти йдеш

Ні, я не хочу вас чути і не хочу пояснень, я бачив, що правда витісняє

причини

І навіть якщо це неправда, я тебе більше не люблю, я вже знаю, що ти йдеш

Я вже знаю, що ти зробив, знаю, що ти зрадив мені

Я знаю, що тобі байдуже, що ти присягнув мені

І навіть якщо це неправда, я тебе більше не люблю, я вже знаю, що ти йдеш

Я більше не побачу тебе, бо ти так хочеш

Сьогодні за те, що так сильно любив тебе до смерті, ти завдав мені болю

І навіть якщо це неправда, я тебе більше не люблю, я вже знаю, що ти йдеш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди