Puerto - Calexico

Puerto - Calexico

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Puerto , виконавця - Calexico з перекладом

Текст пісні Puerto "

Оригінальний текст із перекладом

Puerto

Calexico

Оригінальний текст

Lupita’s ‘gonna weave a path to the land up north

‘Gonna find her way through the thick of it all

Looking at the lights dancing in the sky

Hoping for a fallen star…

«Me consuelo viendo estrellas bailando en el puerto»

Brought them gold from the country to help cure their illness

But they landed with only one purpose for conquest

Though there’s still this wave of unsettling hunger that never disappears

Rigo working one, two, three different jobs

And when he comes back home he welds into the night

Builds an air balloon for his pickup truck

‘Gonna fly up and over the wall

If everything stays exactly the same

Then nothing can move and nothing can change

«Me siento ese pájaro que danza sobre el puerto»

Carried ships from the sea up over the mountains

The warriors fell to their knees by the invisible virus

And still you can feel this wave of unsettling anger that never disappears

She’s talking on the phone in the heart of town

To her Bachata Mama in the heart of the world

Saying «please come back to Santo Domingo

Why you gotta be so far away»

If everyone stays exactly the same

Then no one can move and no one can change

«Amo ver la Luna vacilando en el puerto»

No one foretelling the depth and type of destruction

Nor the sadness trapped on the tongue of Malinche

Quetzalcoatl feathers strewn out over the altar

Blood running down the pyramid steps in the morning

Codices lost to a language that’s been broken

There’s this growing sense of impending anger that never disappears

«Ninguna entrada, queda en el puerto»

Переклад пісні

Люпіта «прокладе доріжку до землі на північ».

«Знайде свій шлях крізь саму гущу усього

Дивлячись на вогні, що танцюють у небі

Сподіваючись на упала зірку…

«Me consuelo viendo estrellas bailando en el puerto»

Привіз їм золото з країни, щоб допомогти вилікувати їхню хворобу

Але вони висадилися лише з однією метою — завоювання

Хоча ця хвиля тривожного голоду все ще існує, яка ніколи не зникає

Ріго працює на одній, двох, трьох різних роботах

А коли він повертається додому, заварюється в ніч

Створює повітряну кулю для свого пікапа

«Злітаю вгору і через стіну

Якщо все залишиться без змін

Тоді ніщо не може рухатися і нічого не може змінитися

«Me siento ese pájaro que danza sobre el puerto»

Перевозили кораблі з моря вгору за гори

Воїни впали на коліна від невидимого вірусу

І все ж ви можете відчути цю хвилю тривожного гніву, яка ніколи не зникає

Вона розмовляє по телефону в центрі міста

До її бачати-мами в серці світу

Сказавши «будь ласка, поверніться до Санто-Домінго

Чому ти повинен бути так далеко»

Якщо всі залишаються такими ж

Тоді ніхто не зможе рухатися, і ніхто не зможе змінитися

«Amo ver la Luna vacilando en el puerto»

Ніхто не прогнозує глибину та тип руйнування

Ані смуток, затиснутий на язиці Малінче

Пір’я Кетцалькоатля, розкидані над вівтарем

Вранці по сходах піраміди стікає кров

Коди втрачено через розбиту мову

Зростає відчуття гніву, який наближається, яке ніколи не зникає

«Ninguna entrada, queda en el puerto»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди