Corridors - Cairo
С переводом

Corridors - Cairo

Альбом
Conflict And Dreams
Год
1998
Язык
`Англійська`
Длительность
716930

Нижче наведено текст пісні Corridors , виконавця - Cairo з перекладом

Текст пісні Corridors "

Оригінальний текст із перекладом

Corridors

Cairo

Оригинальный текст

Now awake, my inner fire

As an image clouds the view

Giving way under your forceful intent

Lost in endless corridors

I try to move ahead, just to be swept away in the undertow

The depths are all I seem to know

Arrogant, self-righteous power

Camouflaged in noble ways

Fear and love now blur — as logic turns around

Deep inside the corridors

Empty lies tell me drowning is the easy way to go

I almost think sometimes I would try

Could I but skip past all my other lives

Dear God, please let me go

Don’t make me have to do this all over again

Weakened protests disintegrate

In the labyrinth of your world

Have I let your cruel agenda

Have its way with me?

As the heavens sing life’s praise

From a far horizon

Soon may I see light streaming in to

Brighten the paths of dreams I would choose

Life’s compassion never leaves

And so sets mercy on its course

Softly spoken riddles urging me back

Into endless corridors

The vastness of the tide tosses me like leaves before the autumn wind

But who determines where I land?

The choices in my hand give me courage now to walk the path alone

Through the crossroads of life, I will try

Weakened protests disintegrate

In the labyrinth of your world

Have I let your cruel agenda

Have its way with me?

As the heavens sing life’s praise

From a far horizon

Soon may I see light streaming in to

Brighten the paths of dreams I would choose

Walking, doorways

I’m walking through darkened doorways

And I can see a new horizon

Lifting my eyes to see every step I take

Перевод песни

Тепер прокинься, мій внутрішній вогонь

Оскільки зображення затьмарює погляд

Поступаючись під твоїм сильним наміром

Загублений у нескінченних коридорах

Я намагаюся рутися уперед, щоб щоб мене змітало в підводі

Глибини — це все, що я знаю

Зарозуміла, самовпевнена влада

Закамуфльований благородним чином

Страх і любов тепер розмиваються — коли логіка повертається

Глибоко всередині коридорів

Порожня брехня кажуть мені, що потонути — це простий шлях

Я майже думаю, що іноді спробую

Чи міг би я пропустити всі мої інші життя

Боже, будь ласка, відпусти мене

Не змушуйте мене робити це все знову

Ослаблені протести розпадаються

У лабіринті твого світу

Чи дозволив я твоєму жорстокому порядку денному

Чи має свій шлях зі мною?

Як небеса співають хвалу життю

З далекого горизонту

Незабаром я побачу світло, яке тече в 

Освітлюйте шляхи мрій, які я б вибрав

Життєве співчуття ніколи не залишає

І тому видає милість до свого курсу

Тихо сказані загадки спонукають мене повернутися

У нескінченні коридори

Неосяжність припливу кидає мене, як листя перед осіннім вітром

Але хто визначає, де я приземлюся?

Вибір у моїй руці дає мені мужність тепер йти по дорозі самостійно

На роздоріжжі життя я спробую

Ослаблені протести розпадаються

У лабіринті твого світу

Чи дозволив я твоєму жорстокому порядку денному

Чи має свій шлях зі мною?

Як небеса співають хвалу життю

З далекого горизонту

Незабаром я побачу світло, яке тече в 

Освітлюйте шляхи мрій, які я б вибрав

Прогулянки, дверні прорізи

Я йду через затемнені двері

І я бачу новий горизонт

Піднімаю очі, щоб побачити кожен крок, який я роблю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди