Нижче наведено текст пісні Saudosismo , виконавця - Caetano Veloso, Os Mutantes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Caetano Veloso, Os Mutantes
Eu, você, nós dois
Já temos um passado, meu amor
Um violão guardado, aquela flor
E outras mumunhas mais
Eu, você, João girando na vitrola sem parar
E o mundo dissonante que nós dois tentamos inventar
Tentamos inventar, tentamos inventar, tentamos
A felicidade, a felicidade, a felicidade, a felicidade
Eu, você, depois
Quarta feira de cinzas no país
E as notas dissonantes se integraram ao som dos imbecis
Sim, você, nós dois
Já temos um passado, meu amor
A bossa, a fossa, a nossa grande dor
Como dois quadradões
Lobo lobo bobo, lobo lobo bobo
Lobo lobo bobo, lobo lobo bobo
Eu, você, João girando na vitrola sem parar
E eu fico comovido de lembrar o tempo e o som
Ah, como era bom
Mas chega de saudade
A realidade é que aprendemos com João
Pra sempre ser desafinado
Ser desafinado, ser desafinado, ser
Chega de saudade, chega de saudade
Chega de saudade, chega de saudade
Chega de saudade, chega de saudade
Chega de saudade, chega de saudade
я, ти, ми двоє
У нас вже є минуле, моя любов
Гітару зберегла, та квітка
І інші мумунха більше
Я, ти, Жоао крутимо на платівці без зупинки
Це дисонансний світ, який ми обидва намагаємося винайти
Ми намагаємося винаходити, ми намагаємося винаходити, ми намагаємося
Щастя, щастя, щастя, щастя
я, ти, пізніше
Попельна середа в країні
І дисонансні ноти влилися в звучання імбецилів
Так, ти, ми обидва
У нас вже є минуле, моя любов
Босса, ямка, наш великий біль
як два квадрати
вовк дурний вовк, вовк дурний вовк
вовк дурний вовк, вовк дурний вовк
Я, ти, Жоао крутимо на платівці без зупинки
І я зворушений згадати час і звук
ой як добре було
Але досить бракувати
Реальність така, що ми навчилися від Жоао
Назавжди бути не в тонусі
бути не в тон, бути не в тон, бути
Досить туги, досить туги
Досить туги, досить туги
Досить туги, досить туги
Досить туги, досить туги
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди