Para siempre - Caballero
С переводом

Para siempre - Caballero

  • Год: 2021
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:05

Нижче наведено текст пісні Para siempre , виконавця - Caballero з перекладом

Текст пісні Para siempre "

Оригінальний текст із перекладом

Para siempre

Caballero

Оригинальный текст

Forcé d’oublier qu’j’avais l’cœur cassé

Quand j'étais sur scène ou dans le bus

Plus jamais je comptais me caser

J’avoue que je n’t’attendais plus

Et puis t’es sortie tout droit de mes rêves

Avec une démarche de superstar

J’voulais juste apprendre à te connaître

R.A.F.

de finir sous tes draps

Ce soir, c’est une première, on a parlé de vive voix

Je ressens d’jà l’envie d'être à tes côtés

Et devine quoi (Quoi ?)

Là, j’suis dans l’train pour venir te voir

Peu importe où j’regarde, y a toujours ta tête dans l’champ (Yes)

J’m'étonne tellement des obstacles que j’enjambe (Yes)

T’as changé mon lean en champagne

J'écoute que tes conseils, la voix dans ma tête, j’l’entends pas

J’ai retrouvé un but, j’ai pour mission de t’rendre heureuse

Love illimité, tout comme le budget

Petit déj' à Abidjan

Dîner à Santorini dans le restaurant le plus cher

Quand elle part, tout l’monde la ferme, bah oui c’est une boss

Trop intelligente, j'écoute et dans le caleçon, j’ai une

Bref, t’es ma foutue bombe, viens on s’fait jouir

Après un fou rire, viens on s’casse faire le tour du monde

Avec toi, je me sens complet (Ouais, ouais)

Avec toi, je me sens complet (Ouais, ouais)

Heureusement que j’t’ai trouvée, babe (Heureusement)

Heureusement qu’on s’est trouvés

Avec toi, je me sens complet (Ouais, ouais)

Avec toi, je me sens complet (Ouais, ouais)

Heureusement que j’t’ai trouvée, babe (Heureusement)

Heureusement qu’on s’est trouvés

Para siempre, para siempre

Para siempre, para siempre

Para siempre, para siempre

Para siempre

Si j’te tiens pas la main, c’est l’gâteau sans la cerise

J’bafferais bien tous les bâtards qui t’accostent dans la street ('Foirés)

Tant pis pour leurs joues mais je t’aime trop

Fidèle comme un templier, je veille sur mon émeraude

Quand je te vois nue, je transpire comme en été (Il fait chaud ici)

On a fini l’vin, on est un peu pétés

J’aime bien te taquiner, j’aime bien t’embêter

Un jour, on fera des bébés

Ouh là là

J’suis un enfant du divorce persuadé qu’l’amour peut durer toute la life

Ceux qui croient qu’après trois ans, on n’est plus amoureux

Cette chanson n’est pas pour eux, non

Celle-là, elle est pour toi, sólo para tí (Para tí)

Quel que soit ton projet, j’m’occupe des préparatifs

Je te promets plein de mots doux et de poèmes

Te quiero, bisous sur tes pommettes

Перевод песни

Змушений забути, що у мене розбите серце

Коли я був на сцені чи в автобусі

Я ніколи не збирався знову заспокоюватися

Зізнаюся, я вже не чекав тебе

А потім ти прийшов прямо з моїх снів

З прогулянкою суперзірки

Я просто хотів з тобою познайомитися

R.A.F.

опинитися під вашими простирадлами

Сьогодні вперше, ми говорили вголос

Я вже відчуваю бажання бути поруч з тобою

І вгадайте що (що?)

Ось, я їду в поїзді, щоб приїхати до вас

Куди б я не глянув, твоя голова завжди в полі (Так)

Мене так дивують перешкоди, через які я переступаю (Так)

Ви змінили мою схильність до шампанського

Я слухаю тільки твоїх порад, голосу в голові я його не чую

Я знайшов мету, моя місія зробити вас щасливими

Безмежна любов, як і бюджет

Сніданок в Абіджані

Вечеря на Санторіні в найдорожчому ресторані

Коли вона йде, їй всі затикають рота, ага, вона начальник

Занадто розумний, я слухаю і в нижній білизні у мене є

Коротше, ти моя проклята бомба, приходь, давай кінчимо

Після хихікання давай підемо по світу

З тобою я відчуваю себе повноцінним (Так, так)

З тобою я відчуваю себе повноцінним (Так, так)

На щастя, я знайшов тебе, дитинко (На щастя)

На щастя, ми знайшли один одного

З тобою я відчуваю себе повноцінним (Так, так)

З тобою я відчуваю себе повноцінним (Так, так)

На щастя, я знайшов тебе, дитинко (На щастя)

На щастя, ми знайшли один одного

Para siempre, para siempre

Para siempre, para siempre

Para siempre, para siempre

Para siempre

Якщо я не тримаю тебе за руку, це торт без вишні

Я б дав би всіх виродків, які зустрічаються з тобою на вулиці («Foirés»)

Шкода їхніх щік, але я люблю тебе занадто сильно

Вірний, як тамплієр, я стережу свій смарагд

Коли я бачу тебе голою, я пітнію, як літо (тут жарко)

Ми допили вино, ми трохи розлючені

Я люблю вас дражнити, я люблю вас дратувати

Одного разу ми будемо робити дітей

о-ля-ля

Я дитина розлучення, переконана, що любов може тривати все життя

Ті, хто вважає, що через три роки ми більше не любимо

Ця пісня не для них, ні

Це для вас, sólo para tí (Para tí)

Незалежно від вашого проекту, я подбаю про підготовку

Обіцяю тобі багато солоденьких пустушок і віршів

Te quiero, цілую твої вилиці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди