Pas de refrain - Caballero, JEANJASS, Le Seize
С переводом

Pas de refrain - Caballero, JEANJASS, Le Seize

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Pas de refrain , виконавця - Caballero, JEANJASS, Le Seize з перекладом

Текст пісні Pas de refrain "

Оригінальний текст із перекладом

Pas de refrain

Caballero, JEANJASS, Le Seize

Оригинальный текст

Parait que j’dois laisser parler l’cœur, j’demande pardon

A mes frères et sœurs, moi qui disait que j’les laisserai jamais seuls

J’sors d’chez moi quand j’ai plus assez d’kush

Sinon je m’isole dans la musique en essayant de palper l’beurre

Bon sang, je m’efforce de causer en euro

Mais personne me comprend

Au dernier recours, j’me ferai traduire par les guns

Mon pote, avant j’avais peur de crier: Faut de l’argent

Tu crois qu’pour percer faut l’talent et des sacrés verses

Qui cassent les gueules?

Faux !

Pour percer, faut d’la chance et un bon agent

Beaucoup demande que justice soit faite

Le problème c’est qu’les jeunes jubilent

Quand les rappeurs les abreuvent de jus d’bites

Alors avec mes G’s, on sort la plume et l’shit

Pour planer quelques instants pendant la chute libre

Sans l’Rap on s’ennuie, avec le Rap on a des ennuis

C’est comme ça, mon gars

Hey yo, y’aura pas d’refrain

Juste des mots, des pensées sans passer par quatre chemins

J’ai trop reculé, aujourd’hui j’me contente d’avancer tout droit

Sans faire demi-tour, c’est une question de bon sens

C’est une question de bon sens

Ici l’extravagance nique la sobriété, ici, si t’aimes pas la blanche

Y’a de l’exta à vendre et si t’es pas charmant, si t’as trop d’piété

Ils veulent qu’on soit esclaves d’la banque

En échange d’une propriété

Ils sont tous malades comme leur société

J’soulève des questions

Des fois les bonnes réponses se cachent en-dessous

J’fais pas du Rap conscient ou inconscient mais du Rap sans sous

Celui qui m’ressemble, celui qui nous rassemble tous

J’peux pas être heureux sans donc tant pis si tes gars s’en foutent

Tant mieux s’ils mettent mes tracks en boucle, j’te l’assure

Tant mieux pour eux, ouais, parce que bientôt j’me barre en douce

La pression va-t-elle déformer mon mental en acier?

Vais-je céder?

Hmm…

Je fais beaucoup pour voir ces artistes à chier décéder

Je ferai pas tout pour que vous achetiez mes CD’s

Faut pas que t’oublies ça

Par contre, je ferai tout pour qu’mon art dure

Souvent j’zappe que j’ai d’grosses couilles sous l’slibard

Hey yo, y’aura pas d’refrain

Juste des mots, des pensées sans passer par quatre chemins

J’ai trop reculé, aujourd’hui j’me contente d’avancer tout droit

Sans faire demi-tour, c’est une question de bon sens

C’est une question de bon sens

Перевод песни

Здається, я повинен дати серцю говорити, я прошу вибачення

Моїм братам і сестрам, мені, яка сказала, що ніколи не залишить їх самих

Я виходжу з дому, коли мені не вистачає кушу

Інакше я ізолююся в музиці, намагаючись відчути масло

Блін, я намагаюся розмовляти в євро

Але мене ніхто не розуміє

В крайньому випадку, мене переведуть гармати

Друже, раніше я боявся крикнути: Потрібні гроші

Думаєш, щоб пробитися, потрібен талант і священні вірші

Хто надирає дупу?

Фейк!

Щоб пробитися, потрібна удача і хороший агент

Багато хто вимагає справедливості

Проблема в тому, що молодь радіє

Коли репери обливають їх хуйовим соком

Отже, з моїми G, ми дістаємо ручку та хеш

Зависати кілька секунд під час вільного падіння

Без репу нам стає нудно, з репом у нас біда

Ось як воно, хлопче

Гей, не буде приспіву

Просто слова, думки, не ходячи крізь кущі

Я зайшов занадто далеко назад, сьогодні я радий йти прямо вперед

Не обертаючись, це питання здорового глузду

Це питання здорового глузду

Тут екстравагантність трахає тверезість, тут якщо не подобається біле

Продається зайве, якщо ви не чарівні, якщо у вас занадто багато благочестя

Вони хочуть, щоб ми були рабами банку

В обмін на нерухомість

Вони всі хворі, як і їх суспільство

Ставлю запитання

Іноді правильні відповіді ховаються під ними

Я не роблю реп свідомо чи несвідомо, а реп без грошей

Той, хто схожий на мене, той, хто об’єднує нас усіх

Я не можу бути щасливим без цього, дуже погано, якщо вашим хлопцям байдуже

Запевняю вас, тим краще, якби вони закрутили мої сліди

Добре для них, так, бо скоро я замовчу

Чи тиск спотворить мій сталевий розум?

Чи піддамся?

Хм...

Я дуже роблю, щоб ці лайнові артисти пішли з життя

Я нічого не зроблю, щоб ти купив мої компакт-диски

Не забувай про це

З іншого боку, я зроблю все, щоб моє мистецтво тривало

Часто я кажу, що у мене великі кулі під повзунком

Гей, не буде приспіву

Просто слова, думки, не ходячи крізь кущі

Я зайшов занадто далеко назад, сьогодні я радий йти прямо вперед

Не обертаючись, це питання здорового глузду

Це питання здорового глузду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди