Git Along (09-21-32) - Cab Calloway
С переводом

Git Along (09-21-32) - Cab Calloway

Альбом
Complete Jazz Series 1932
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
164150

Нижче наведено текст пісні Git Along (09-21-32) , виконавця - Cab Calloway з перекладом

Текст пісні Git Along (09-21-32) "

Оригінальний текст із перекладом

Git Along (09-21-32)

Cab Calloway

Оригинальный текст

I left my home when I was younger

Started out to stave off hunger

Git along, git along, git along, ramble on, on, on Tried to steal, tried to gamble

Got in bad in 'er (?), had to ramble

Git along, git along, git along, ramble on, on, on When I feel that chilly wind start blowing

I start out and don’t care where I’m going, going

Start to laugh, live for laughter

I don’t care what happens after

Git along, git along, git along, ramble on, on, on

(instrumental break)

The birds are flying by my door (my door)

They’re worried so, they’re flying low

(they're flying low)

Something bad is bound to happen

It ain’t gonna catch me nappin'

Git along, git along, git along, ramble on The river’s rising on the sand (on the sand)

My woman’s found another man (she has quit you, boy)

It’s time for me to start to wander

Got to get from here to yonder

Git along, git along, git along, ramble on, on, on When I feel that chilly wind start blowing

I start out and don’t care where I’m going, going

Oh, ramble, ramble, ramble, rover, when I die I’m dead all over

Git along, git along, git along, ramble on, on, on

Перевод песни

Я покинув дім, коли був молодим

Почав, щоб утамувати голод

Пов’язати, подумати, пограти, пограти, пограти

Погано потрапив (?), довелося блукати

Ідіть разом, починайте, гуляйте, блукайте далі, далі, Коли я відчуваю, що починає дути холодний вітер

Я починаю, і мені все одно, куди я йду

Почніть сміятися, живіть для сміху

Мені байдуже, що буде потім

Гіт разом, гіт разом, гіт разом, бродити далі, далі, далі

(інструментальна перерва)

Птахи пролітають біля моїх дверей (моїх дверей)

Вони так хвилюються, вони літають низько

(вони літають низько)

Неодмінно станеться щось погане

Це не зловить мене за дріманням

Йти разом, бігати, бігати, бродити по Річка піднімається на пісок (на піску)

Моя жінка знайшла іншого чоловіка (вона кинула тебе, хлопчику)

Мені час почати блукати

Треба дістатися звідси в туди

Ідіть разом, починайте, гуляйте, блукайте далі, далі, Коли я відчуваю, що починає дути холодний вітер

Я починаю, і мені все одно, куди я йду

О, блукайте, блукайте, блукайте, ровер, коли я помру, я весь мертвий

Гіт разом, гіт разом, гіт разом, бродити далі, далі, далі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди