Save Me, Sister - Original - Cab Calloway and His Orchestra
С переводом

Save Me, Sister - Original - Cab Calloway and His Orchestra

  • Альбом: Cab Calloway and His Orchestra Selected Favorites Volume 8

  • Год: 2006
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:02

Нижче наведено текст пісні Save Me, Sister - Original , виконавця - Cab Calloway and His Orchestra з перекладом

Текст пісні Save Me, Sister - Original "

Оригінальний текст із перекладом

Save Me, Sister - Original

Cab Calloway and His Orchestra

Оригинальный текст

Save me, Sister, Sister, save me,

Save me from temptation,

Of other lips, of other eyes,

Of other vows, of other ties,

Of other smiles and other sighs.

From that devil revelry,

From the life of fancy free!

Save me, Sister, Sister, save me;

My heart needs salvation!

I’m gonna miss, I’m gonna stray,

But lady, from this very day,

I’ll go the straight and narrow way.

Sister, if you lead me to

Pastures green and eyes of blue,

Don’t make me feel like a motherless child,

A sisterless son,

And dozens and dozens of loverless cousins!

Save me, Sister, Sister, save me;

What’s my destination?

I’m gonna rise, I’m gonna shine,

I’m gonna sign the dotted line,

I’m going to make the heavens mine, above,

Sister, you’re a winner if you save a little sinner who’s in love.

There’s a light ahead in somebody’s eyes.

His heart cries out for love that glorifies!

Don’t make him feel like a motherless child,

A sisterless son,

And dozens and dozens of loverless cousins;

He’s headed for,

He’s headed for,

That pearly shore

That pearly shore,

That golden door,

That golden door!

The little sinner who’s in love!

Перевод песни

Врятуй мене, сестро, сестро, врятуй мене,

Збережи мене від спокуси,

З інших губ, інших очей,

Про інші обітниці, про інші узи,

Про інші посмішки та інші зітхання.

Від того диявольського розгулу,

З життя невибагливого!

Врятуй мене, сестро, сестро, спаси мене;

Моє серце потребує порятунку!

Я сумуватиму, я зблукаю,

Але пані, з цього самого дня,

Я піду прямим і вузьким шляхом.

Сестро, якщо ти мене підведеш

Пасовища зелені й очі блакитні,

Не змушуй мене відчувати себе дитиною без матері,

Син без сестри,

І десятки і десятки безкоханих кузенів!

Врятуй мене, сестро, сестро, спаси мене;

Який мій пункт призначення?

Я піднімусь, я буду сяяти,

Я підпишу пунктирну лінію,

Я збираюся зробити небеса моїми, вище,

Сестро, ти переможець, якщо врятуєш маленького закоханого грішника.

Попереду в чиїхось очах світло.

Його серце волає про любов, що прославляє!

Не змушуйте його відчувати себе дитиною без матері,

Син без сестри,

І десятки і десятки кузенів без кохання;

Він прямує до,

Він прямує до,

Той перлинний берег

Той перлинний берег,

Ці золоті двері,

Ці золоті двері!

Маленький грішник, який закоханий!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди