
Нижче наведено текст пісні Do Meu Lado , виконавця - C57 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
C57
Não vim p’ra saber dessa dica pedida
Ou de quem vem p’ra ler uma escrita florida
Encosta à batida
Comédia na rima, fica a dor na vida
Pois se no fim tu pões a figa escondida
Só p’ra que eu não vá longe e fique à partida
Resposta à medida:
Com o médio pa' cima e indicador na ferida
Dizem que eu ajo indiferente ao convite
Só largo bombas em tudo o que é dito
‘tou cada vez mais fluente em conflito
Quando eu trago pombas de ramo no bico
Não fico, não posso, percebe:
Coração ‘tá sem falar, já nem pede
Sempre a dar do meu e se o vosso não cede
Então passem-me o ódio se amarem por frete
Quando o sentimento se mete
Na hora entendemos errado
Pois nem todo o termo se mede
E agora nem temos falado
De resto sabemos o fado
Como o tempo foge, é culpado
Se queremos, fazemos de agrado
E se algo entre nós ‘tá mudado não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Algo ficou por falar mas não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Tantos quiseram lutar, só não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Vi muita coisa a mudar e não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Quantos disseram ficar, já não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Algo ficou por falar mas não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Tantos quiseram lutar, só não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Vi muita coisa a mudar e não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Esquece o ser lembrado
Se vier nos jornais só não quero ser menos que meros mortais
Não escolhemos issues, elas fazem de nós Humanos normais
Mas fica apontado em cadernos mentais:
Pressa e perfeição são eternos rivais
Todos temos vícios mas tu tenta nunca ter manos a mais
Dispenso o shout out e na nave oração
Se é p’ra vir dar tributo a quem lave o caixão
Se há quem pensa que é clout e não sabe a intenção
É que a cada minuto que grave eu ‘tou são
Então guarda o cifrão
Não ‘tás a par da razão que há anos diz
«já ‘tá, foi-se a relação»
Porque a tantos fiz falta e foi simulação
Pena é que tu sigas fracas pisadas
Garrafas bebidas e pontas cravadas
Nem tu acreditas nas histórias contadas
No fundo são vidas que tens separadas
Publicas as fotos tiradas é lá que tu ficas tão bem
Nas noitadas em cena entre picas e placas passadas
Tu queres ter amigas e pagas rodadas
Perdido em saídas somadas
P’ra avisar: eu tinha notado
Que não venha leve o que tragas
Se o ar entre nós ‘tá pesado
Mas seja presente ou passado
E mesmo se o tema é puxado
Com a gente é p’ra ser conversado
E se houver dilema guardado não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Algo ficou por falar mas não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Tantos quiseram lutar, só não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Vi muita coisa a mudar e não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Quantos disseram ficar, já não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Algo ficou por falar mas não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Tantos quiseram lutar, só não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Vi muita coisa a mudar e não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Я не знав про цю потрібну підказку
Або хто приходить почитати квітчасте писання
нахил до такту
У риму комедія, в житті є біль
Бо якщо врешті ти заховаєш палець
Просто щоб я далеко не зайшов і залишився на старті
Індивідуальна відповідь:
Середнім вгору і вказівним пальцем на рані
Кажуть, я ставлюсь байдуже до запрошення
Я просто кидаю бомби на все, що кажуть
«Я все більше вільно спілкуюся з конфліктами
Коли я несу голубів з гілкою в дзьобі
Я не залишаюся, я не можу, бачиш:
Серце не говорить, навіть не питає
Завжди віддаю своє, а якщо твоє, то не піддається
Тож дай мені ненависть, якщо любиш безкоштовно
Коли втручається почуття
У той час ми помилилися
Бо не кожен термін вимірюється
А зараз ми навіть не розмовляли
Крім того, ми знаємо фаду
Час летить, винен сам
Якщо ми цього хочемо, ми з радістю це зробимо
І якщо щось між нами змінилося, то не на моєму боці
Це було не на моєму боці
Дещо залишилося недомовленим, але це було не на моєму боці
Це було не на моєму боці
Багато хто хотів битися, але це було не на моєму боці
Це було не на моєму боці
Я бачив, як багато чого змінилося, і це було не на моєму боці
Це було не на моєму боці
Скільки казали залишитися, вони вже не були на моєму боці
Це було не на моєму боці
Дещо залишилося недомовленим, але це було не на моєму боці
Це було не на моєму боці
Багато хто хотів битися, але це було не на моєму боці
Це було не на моєму боці
Я бачив, як багато чого змінилося, і це було не на моєму боці
Це було не на моєму боці
Забудьте про те, що вас пам'ятають
Якщо це буде в газетах, я просто не хочу бути менш ніж простим смертним
Проблеми ми не вибираємо, вони роблять нас нормальними Людьми
Але в розумових блокнотах зазначено:
Поспішність і досконалість - вічні суперники
У всіх нас є пороки, але ти намагайся ніколи не мати забагато рук
Мені не потрібен крик і молитовний корабель
Якщо прийти і віддати шану тим, хто миє труну
Якщо є ті, хто вважає себе впливовим і не знає про наміри
Просто кожну хвилину, яку я записую, я здоровий
Потім збережіть знак долара
Ви не усвідомлюєте причину, яку ви говорили роками
«добре, стосунки закінчилися»
Тому що я так багато пропустив, і це була симуляція
Шкода, що йдеш слабкими слідами
Пляшки з напоями та кінці з шипами
Навіть ти не віриш у розказані історії
У глибині душі це життя, які ви розділили
Ви публікуєте зроблені фото, ось де ви так добре виглядаєте
Пізньої ночі на сцені між членами і повз тарілки
Ви хочете мати друзів і платити раунди
Втрачені додані виходи
Просто щоб ви знали: я помітив
Не приходь і не бери те, що приніс
Якщо повітря між нами важке
Але чи теперішнє, чи минуле
І навіть якщо тема намальована
З нами про це варто говорити
І якщо є прихована дилема, то вона була не на моєму боці
Це було не на моєму боці
Дещо залишилося недомовленим, але це було не на моєму боці
Це було не на моєму боці
Багато хто хотів битися, але це було не на моєму боці
Це було не на моєму боці
Я бачив, як багато чого змінилося, і це було не на моєму боці
Це було не на моєму боці
Скільки казали залишитися, вони вже не були на моєму боці
Це було не на моєму боці
Дещо залишилося недомовленим, але це було не на моєму боці
Це було не на моєму боці
Багато хто хотів битися, але це було не на моєму боці
Це було не на моєму боці
Я бачив, як багато чого змінилося, і це було не на моєму боці
Це було не на моєму боці
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди