
Нижче наведено текст пісні Cores , виконавця - C.R з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
C.R
Hey me diz se você sabe o que eu sei
Sabe o que eu passei
O tempo passando e os sonhos que não realizei
Talvez as noites foram feitas pra pensar
Mas é que pensar demais não vai me deixar andar
Vejo o mundo de outra forma
Vejo as cores vejo a horta
Vejo as dores pelas notas
Vejo os manows indo embora descansando mais cedo
Por coisas de pouco valor ou preço
Mas olha o poder que tem a vitrine e as lojas
Chega de manipulações chega de ações erradas
Nunca me sinto a vontade
Coisas da puberdade
Demora pra gente poder enxergar a verdade
Ta além de falsos amigos e a vaidade
Meus pais estavam certo
E a maldade ta por perto a todo tempo
E eu tinha pouco tempo, pra correr com o tempo (x2)
Hey me diz se você sabe o que eu sei
Sabe o que eu passei
O tempo passando e os sonhos que não realizei
Talvez as noites foram feitas pra pensar
Mas é que pensar demais não vai me deixar andar
No porte uma pólvora que deixa tudo mais cinza até o céu
A chuva que vem como lágrima que escorre do véu
Vejo tudo cinza e dou valor as cores
Eu vejo os espinhos machucando as flores
Eu vejo paixão confundindo amores
Me vejo na solidão (vencendo as dores x 4)
Гей, скажи мені, якщо ти знаєш те, що я знаю
Ви знаєте, через що я пройшов
Минає час і нездійснені мрії
Можливо, ночі створені для роздумів
Але занадто багато думати не дає мені ходити
Я бачу світ по-іншому
Я бачу кольори Я бачу город
Я бачу біль за оцінки
Я бачу манови йдуть, відпочивають раніше
Для речей невеликої вартості або ціни
Але подивіться, яку силу мають вітрини та магазини
Ніяких маніпуляцій, ніяких неправильних дій
Я ніколи не почуваюся комфортно
статеве дозрівання
Потрібен час, щоб ми змогли побачити правду
Це виходить за межі фальшивих друзів і марнославства
Мої батьки були праві
А зло завжди навколо
А я мав мало часу, щоб бігти з часом (x2)
Гей, скажи мені, якщо ти знаєш те, що я знаю
Ви знаєте, через що я пройшов
Минає час і нездійснені мрії
Можливо, ночі створені для роздумів
Але занадто багато думати не дає мені ходити
Не носіть порох, від якого все сіріє до неба
Дощ, що йде, як сльоза, що капає з покривала
Я бачу все сірим і ціную кольори
Я бачу, як колючки ранять квіти
Я бачу, як пристрасть плутає кохання
Я бачу себе на самоті (долаючи біль х 4)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди