You're My Shelter - BZN
С переводом

You're My Shelter - BZN

  • Рік виходу: 1986
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні You're My Shelter , виконавця - BZN з перекладом

Текст пісні You're My Shelter "

Оригінальний текст із перекладом

You're My Shelter

BZN

Оригинальный текст

Well every time I’m walking down

The sunset boulevard

Then I’m thinkin' of

The times I had with you

While I’m sittin' in a café

And I drink myself a beer

I’m gonna dream away

I wish that you were here

I remember how you walked me home

Along that dark and winding road

Though it seems to me a long time ago

You’re my shelter in the dead of the night

You comfort me when I lose my mind

Yes you are the subject of my rhymes

You stand by me when I feel down

While I’m riding on the highway

On my way back home to you

That same old route turns out

To be an endless road

And the traffic lights that slow me down

The time that I will lose

It doesn’t bother me

I’m on my way to you

I remember how you walked me home

Along that dark and winding road

Though it seems to me a long long time ago

You’re my shelter in the dead of the night

You comfort me when I lose my mind

Yes you are the subject of my rhymes

You stand by me when I feel down

I remember how you walked me home

Along that dark and winding road

Though it seems to me a long long time ago

You’re my shelter in the dead of the night

You comfort me when I lose my mind

Yes you are the subject of my rhymes

You stand by me when I feel down

(Th. Tol/J. Tuijp/C. Tol)

Перевод песни

Щоразу, коли я спускаюся

Бульвар заходу сонця

Тоді я думаю про

Часи, які я був із тобою

Поки я сиджу в кафе

І я п’ю собі пиво

Я буду мріяти геть

Я бажав би, щоб ви були тут

Пам’ятаю, як ти проводив мене додому

По цій темній і звивистій дорозі

Хоча мені це здається давно

Ти мій притулок в глухій ночі

Ти втішаєш мене, коли я втрачаю розум

Так, ви – тема моїх рим

Ви стоїте поруч зі мною, коли я почуваюся пригніченим

Поки я їду по шосе

Повертаюся додому до вас

Виходить той самий старий маршрут

Щоб бути нескінченною дорогою

І світлофори, які сповільнюють мене

Час, який я втрачу

Мене це не турбує

Я йду до вас

Пам’ятаю, як ти проводив мене додому

По цій темній і звивистій дорозі

Хоча мені здається давним давним

Ти мій притулок в глухій ночі

Ти втішаєш мене, коли я втрачаю розум

Так, ви – тема моїх рим

Ви стоїте поруч зі мною, коли я почуваюся пригніченим

Пам’ятаю, як ти проводив мене додому

По цій темній і звивистій дорозі

Хоча мені здається давним давним

Ти мій притулок в глухій ночі

Ти втішаєш мене, коли я втрачаю розум

Так, ви – тема моїх рим

Ви стоїте поруч зі мною, коли я почуваюся пригніченим

(Th. Tol/J. Tuijp/C. Tol)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди