Нижче наведено текст пісні That Old Song , виконавця - BZN з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
BZN
On the edge of the dark moor of heather
In a tumbledown cabin we shared
We were hard up together
Though we never really cared
In the fields where we worked together
My dad said: «That's where you belong
Until the twelfth of Never»
And it’s funny, but it made you feel strong
So we all did believe in the big time
What a wonderful feeling to share!
Oh, come, let’s sing the old song that we used to sing
It’s gonna make you feel better, my friend
And again we’ll recall that same old dream
A dream that could never end
Oh, let’s sing the old song that we used to sing
It’s gonna make you feel better, my friend
Let your mem’ries carry me back again
To the dream that could never end
Oh, a dream that could never end
When a blind-alley life leaves you crying
There’s the power to live and survive
It makes you feel like saying:
«I don’t regret a single day of my life»
So we all did believe in the big time
What a wonderful feeling to share!
Oh, come, let’s sing the old song that we used to sing
It’s gonna make you feel better, my friend
And again we’ll recall that same old dream
A dream that could never end
Oh, let’s sing the old song that we used to sing
It’s gonna make you feel better, my friend
Let your mem’ries carry me back again
To the dream that could never end
Oh, a dream that could never end
Oh, let’s sing the old song that we used to sing
It’s gonna make you feel better, my friend (feel better my friend)
Let your mem’ries carry me back again
To the dream that could never end
Oh, a dream that could never end
Oh, a dream that could never end
На краю темного вересу
У зруйнованій каюті, яку ми ділили
Нам було важко разом
Хоча нас ніколи не хвилювало
У сферах, де ми разом працювали
Мій тато сказав: «Ось там тобі місце
До дванадцятого Ніколи»
І це смішно, але це змусило вас відчути себе сильним
Отже ми всі вірили у великий час
Яке чудове відчуття, яким можна поділитися!
Ой, давайте заспіваємо стару пісню, яку ми співали
Від цього тобі стане краще, друже
І знову згадаємо той самий давній сон
Мрія, яка ніколи не закінчиться
Ой, заспіваймо стару пісню, яку ми співали
Від цього тобі стане краще, друже
Нехай ваші спогади повертають мене знову
До мрії, яка ніколи не закінчиться
О, мрія, яка ніколи не закінчиться
Коли життя в глухому куті змушує вас плакати
Є сила жити та виживати
Це змушує вас сказати:
«Я не жалю жодного дня мого життя»
Отже ми всі вірили у великий час
Яке чудове відчуття, яким можна поділитися!
Ой, давайте заспіваємо стару пісню, яку ми співали
Від цього тобі стане краще, друже
І знову згадаємо той самий давній сон
Мрія, яка ніколи не закінчиться
Ой, заспіваймо стару пісню, яку ми співали
Від цього тобі стане краще, друже
Нехай ваші спогади повертають мене знову
До мрії, яка ніколи не закінчиться
О, мрія, яка ніколи не закінчиться
Ой, заспіваймо стару пісню, яку ми співали
Від цього тобі стане краще, мій друже (почувайся краще, мій друже)
Нехай ваші спогади повертають мене знову
До мрії, яка ніколи не закінчиться
О, мрія, яка ніколи не закінчиться
О, мрія, яка ніколи не закінчиться
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди