Нижче наведено текст пісні My Friend The Wind , виконавця - BZN з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
BZN
My friend the wind
Will come from the hills
When dawn will rise
He’ll wake me again
My friend the wind
Will tell me a secret
He shares with me
He shares with me
My friend the wind
Will come from the North
With words of love
And whispers for me
My friend the wind
Will tell me that he loves me
And me alone
And me alone
I’ll hear her voice
And the words that he brings from Heleni-mou
Sweet as a kiss are the songs of a Ghapi-mou
Soft of the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh
We’ll share a dream
Where I’m never away from Heleni-mou
Blue are the days like the eyes of a Ghapi-mou
Far from the world, I live with Manoulamou
Oh oh oh oh oh
My friend the wind
Will come from the hills
When dawn will rise
He’ll wake me again
My friend the wind
Will tell me a secret
He shares with me
He shares with me
My friend the wind
Will come from the North
With words of love
She whispers for me
My friend the wind
Will say that he loves me
And me alone
And me alone
I’ll hear her voice
And the words that he brings from Heleni-mou
Sweet as a kiss are the songs of a Ghapi-mou
Soft of the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh
We’ll share a dream
Where I’m never away from Heleni-mou
Blue are the days like the eyes of a Ghapi-mou
Far from the world, I live with Manoulamou
Oh oh oh oh oh
I’ll hear her voice
And the words that he brings from Heleni-mou
Sweet as a kiss are the songs of a Ghapi-mou
Soft of the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh
We’ll share a dream
Where I’m never away from Heleni-mou
Blue are the days like the eyes of a Ghapi-mou
Far from the world, I live with Manoulamou
Oh oh oh oh oh
Мій друг вітер
Прийде з пагорбів
Коли зійде світанок
Він розбудить мене знову
Мій друг вітер
Відкрий мені таємницю
Він ділиться зі мною
Він ділиться зі мною
Мій друг вітер
Прийде з Півночі
Зі словами любові
І шепоче за мене
Мій друг вітер
Скаже мені, що він мене любить
І я одна
І я одна
Я чую її голос
І слова, які він приносить від Гелені-моу
Солодкі, як поцілунок — це пісні Ghapi-mou
М’яка роса — це дотик Мануламу
О о о
Ми поділимося мрією
Де я ніколи не віддаляюся від Хелені-моу
Сині дні, як очі Гапі-моу
Далеко від світу, я живу з Мануламу
О о о о о
Мій друг вітер
Прийде з пагорбів
Коли зійде світанок
Він розбудить мене знову
Мій друг вітер
Відкрий мені таємницю
Він ділиться зі мною
Він ділиться зі мною
Мій друг вітер
Прийде з Півночі
Зі словами любові
Вона шепоче для мене
Мій друг вітер
Скаже, що любить мене
І я одна
І я одна
Я чую її голос
І слова, які він приносить від Гелені-моу
Солодкі, як поцілунок — це пісні Ghapi-mou
М’яка роса — це дотик Мануламу
О о о
Ми поділимося мрією
Де я ніколи не віддаляюся від Хелені-моу
Сині дні, як очі Гапі-моу
Далеко від світу, я живу з Мануламу
О о о о о
Я чую її голос
І слова, які він приносить від Гелені-моу
Солодкі, як поцілунок — це пісні Ghapi-mou
М’яка роса — це дотик Мануламу
О о о
Ми поділимося мрією
Де я ніколи не віддаляюся від Хелені-моу
Сині дні, як очі Гапі-моу
Далеко від світу, я живу з Мануламу
О о о о о
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди