Ja, Dat Was Jij - BZN
С переводом

Ja, Dat Was Jij - BZN

  • Альбом: Leef Je Leven

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Ja, Dat Was Jij , виконавця - BZN з перекладом

Текст пісні Ja, Dat Was Jij "

Оригінальний текст із перекладом

Ja, Dat Was Jij

BZN

Оригинальный текст

Lala lalalalala

Lalalalala

Lalalalala

Lala lalalalala

Lalalalala

Lalalalala

Die tijd zonder jou, is eenzaam en grauw

Als een donk’re winter, in 'n deken van kou

Als in een orkaan, door regen verblind

Op zoek naar een schuilplaats die je niet vindt

Verdwaald, in 'n doolhof van onzekerheid

Zweef ik nu maar mee op de wind

Ik ben op zoek naar de zon en de zomer, die zomer was jij

Naar 'n mooie droom van 'n dromer, die dromer was jij

Ik snak naar adem, om verder te leven, dat leven was jij

'n leven dat mij zal omarmen, en mij zal verwarmen

Ja, dat was jij

Als het licht is gedoofd, en kleuren vervagen

Je stem niet meer klinkt, er is niets meer te vragen

Als het lijkt of de aarde voor jou niet meer draait

En jouw pad lijkt met kuilen bezaaid

Ben je verdwaald, in een doolhof van onzekerheid

Zweef dan met mij mee op de wind

Ik ben op zoek naar de zon en de zomer, die zomer was jij

Naar 'n mooie droom van 'n dromer, die dromer was jij

Ik snak naar adem, om verder te leven, dat leven was jij

'n leven dat mij zal omarmen, en mij zal verwarmen

Ja, dat was jij

Kan iemand me zeggen dat ik dit droom

En dat jij niet verdween

Kan iemand zeggen dat jij hier nog woont

Ik kan het niet alleen

Lala lalalalala

Lalalalala

Lalalalala

Lala lalalalala

Lalalalala

Lalalalala

Ik ben op zoek naar de zon en de zomer, die zomer was jij

Naar 'n mooie droom van 'n dromer, die dromer was jij

Ik snak naar adem, om verder te leven, dat leven was jij

'n leven dat mij zal omarmen, en mij zal verwarmen

Ja, dat was jij

'n leven dat mij zal omarmen, en mij zal verwarmen

Ja, dat was jij

Перевод песни

лала лалалала

лалалалала

лалалалала

лала лалалала

лалалалала

лалалалала

Той час без тебе самотній і сірий

Як темна зима, в ковдрі холоду

Як у ураган, засліплений дощем

Шукаєте притулок, який не знайдете

Загублений, у лабіринті невизначеності

Тепер я пливу на вітрі

Шукаю сонця і літа, то літо був ти

Для прекрасного сну мрійника цим мрійником був ти

Я задихаюся, щоб жити далі, цим життям був ти

життя, яке обійме мене й зігріє

так це був ти

Коли світло гасне, а кольори тьмяніють

Ваш голос більше не звучить, більше нема чого питати

Коли здається, що земля для тебе перестала обертатися

І ваш шлях здається всипаним вибоїнами

Ви заблукали в лабіринті невизначеності

Тоді пливи зі мною по вітру

Шукаю сонця і літа, то літо був ти

Для прекрасного сну мрійника цим мрійником був ти

Я задихаюся, щоб жити далі, цим життям був ти

життя, яке обійме мене й зігріє

так це був ти

Хтось може сказати мені, що мені це сниться

І щоб ти не зник

Хтось може сказати, що ви все ще живете тут

Я не можу це зробити сам

лала лалалала

лалалалала

лалалалала

лала лалалала

лалалалала

лалалалала

Шукаю сонця і літа, то літо був ти

Для прекрасного сну мрійника цим мрійником був ти

Я задихаюся, щоб жити далі, цим життям був ти

життя, яке обійме мене й зігріє

так це був ти

життя, яке обійме мене й зігріє

так це був ти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди