Ik Wil Vannacht - BZN
С переводом

Ik Wil Vannacht - BZN

  • Альбом: Die Mooie Tijd

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 4:18

Нижче наведено текст пісні Ik Wil Vannacht , виконавця - BZN з перекладом

Текст пісні Ik Wil Vannacht "

Оригінальний текст із перекладом

Ik Wil Vannacht

BZN

Оригинальный текст

Eenzaam, zoek ik naar jou, zwerf ik door straten

Ik struin de kroegen af, waar wij vaak zaten

Jij hebt me afgedankt en weggesmeten

Toch kan ik jou nooit, nooit meer vergeten

Ik wil vannacht, in die armen van jou

Die mooie droom weer beleven met jou

Snakken naar adem, en kijken naar jou

Laat mij niet langer dromen

Als ik dan ontwaak, in 'n zacht morgenlicht

Raak ik je aan, en ik streel je gezicht

Ben ik betoverd, als jij naast me ligt

Zoals alleen in dromen

Oh, ik mis je, kan zonder jou niet leven

Oh, ik mis je, al die nachten zo alleen

Laat me niet alleen

Een stem klinkt door de nacht, ik droom dat jij me riep

Een silhouet komt dichterbij, maar weer ben jij het niet

Jij verwarmt nu haar, en ik sta in de kou

Waar ben je, ben radeloos, ik wil alleen maar jou

Ik wil vannacht, in die armen van jou

Die mooie droom weer beleven met jou

Snakken naar adem, en kijken naar jou

Laat mij niet langer dromen

Als ik dan ontwaak, in 'n zacht morgenlicht

Raak ik je aan, en ik streel je gezicht

Ben ik betoverd, als jij naast me ligt

Zoals alleen in dromen

Ik wil vannacht, in die armen van jou (armen van jou)

Die mooie droom weer beleven met jou (beleven met jou)

Snakken naar adem, en kijken naar jou (kijken naar jou)

Laat mij niet langer dromen

Laat mij nu niet lang meer dromen

Ooh

Перевод песни

Самотній я шукаю тебе, блукаю вулицями

Я нишпорю по пабах, де ми часто сиділи

Ти мене відкинув і кинув геть

Але я ніколи, ніколи не зможу забути тебе

Я хочу сьогодні ввечері в твоїх обіймах

Переживіть цей прекрасний сон разом з вами

Задихаючись і дивлячись на вас

Не дай мені більше мріяти

Коли я прокидаюся, в м'якому ранковому світлі

Я торкаюся до тебе і пестить твоє обличчя

Я зачарований, коли ти лежиш поруч зі мною

Як тільки у сні

Ой, я сумую за тобою, не можу без тебе

О, я сумую за тобою, усі ці ночі так самотньо

Не залишай мене одного

Голос лунає крізь ніч, мені сниться, що ти мене покликав

Силует наближається, але це знову не ти

Вам тепер тепліше, а я стою на холоді

Де ти, розгублена, я хочу тільки тебе

Я хочу сьогодні ввечері в твоїх обіймах

Переживіть цей прекрасний сон разом з вами

Задихаючись і дивлячись на вас

Не дай мені більше мріяти

Коли я прокидаюся, в м'якому ранковому світлі

Я торкаюся до тебе і пестить твоє обличчя

Я зачарований, коли ти лежиш поруч зі мною

Як тільки у сні

Я хочу сьогодні ввечері в тих твоїх обіймах (твоїх руках)

Переживіть цю прекрасну мрію разом з вами (досвід з вами)

Задихаючись, і дивлячись на тебе (дивлячись на тебе)

Не дай мені більше мріяти

Не дай мені тепер довго мріяти

Ой

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди