Нижче наведено текст пісні Hilee Hilay , виконавця - BZN з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
BZN
I remember the first time I fell in love
You asked me to go on a spree
Well, I lost my head, completely mad
I thought what will be will be
And then I went to my mama, but she said:
«No, no, 'cause you’re still too young to be free»
But we cut and run, with lots of fun,
together, you and me
Those were the days, my love, we’re dreaming of,
the memories we share
But now you’re back where you belong, so carry on
Let’s sing «Hilee Hilay, what a sunny day!»
Now’s the time we’ve been waiting for
Oh baby, you and me on a blue, blue sea, like the summer of '64
Let’s sing «Hilee Hilay, what a sunny day!»
Now’s the time we’ve been waiting for
We’ll never tell mama, baby, ooh la la, 'bout the summer of '64
I played truant to meet you on summer days
Together we walked in the sun,
and we sailed the sea, oh you and me
We loved to be on the run
Those were the days, my love, we’re dreaming of,
the memories we share
But now you’re back where you belong, so carry on
Let’s sing «Hilee Hilay, what a sunny day!»
Now’s the time we’ve been waiting for
Oh baby, you and me on a blue, blue sea, like the summer of '64
Let’s sing «Hilee Hilay, what a sunny day!»
Now’s the time we’ve been waiting for
We’ll never tell mama, baby, ooh la la, 'bout the summer of '64
Let’s sing «Hilee Hilay, what a sunny day!»
Now’s the time we’ve been waiting for
Well baby, you and me on a blue, blue sea, like the summer of '64
We’ll never tell mama, baby, ooh la la, 'bout the summer of '64
(D. Plat/J. Veerman/J. Keizer/J. Tuijp)
Я пригадую, як уперше закохався
Ви попросили мене побувати
Ну, я втратив голову, зовсім збожеволіла
Я думав, що буде буде
А потім я пішов до мами, але вона сказала:
«Ні, ні, тому що ти ще занадто молодий, щоб бути вільним»
Але ми різаємо та бігаємо з великою розвагою,
разом, ти і я
Це були дні, моя люба, про які ми мріємо,
спогади, якими ми ділимося
Але тепер ви повернулися туди, де належите, тож продовжуйте
Давайте заспіваємо «Хілі Хілай, який сонячний день!»
Настав час, якого ми так чекали
О, дитино, ти і я на синьому синьому морі, як літо 64-го
Давайте заспіваємо «Хілі Хілай, який сонячний день!»
Настав час, якого ми так чекали
Ми ніколи не скажемо мамі, дитино, о-ля-ля, про літо 64-го
Я прогулював, щоб зустрітися з тобою в літні дні
Разом ми гуляли на сонце,
і ми попливли по морю, о ти і я
Нам подобалося бігати
Це були дні, моя люба, про які ми мріємо,
спогади, якими ми ділимося
Але тепер ви повернулися туди, де належите, тож продовжуйте
Давайте заспіваємо «Хілі Хілай, який сонячний день!»
Настав час, якого ми так чекали
О, дитино, ти і я на синьому синьому морі, як літо 64-го
Давайте заспіваємо «Хілі Хілай, який сонячний день!»
Настав час, якого ми так чекали
Ми ніколи не скажемо мамі, дитино, о-ля-ля, про літо 64-го
Давайте заспіваємо «Хілі Хілай, який сонячний день!»
Настав час, якого ми так чекали
Ну, дитинко, ти і я на блакитному синьому морі, як літо 64-го
Ми ніколи не скажемо мамі, дитино, о-ля-ля, про літо 64-го
(Д. Плат/Дж. Верман/Дж. Кейзер/Дж. Туйп)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди