
Нижче наведено текст пісні Golden Sun Of Jimenez , виконавця - BZN з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
BZN
It’s a desert place, far away
Where once the Indians lived, many moons ago
Where the ancient ways, have never changed
Where the time stood still, the land of Jimenez
Always on my mind, Guadalajara
Where mighty condors fly, in the valley
Where the silence calls, Guadalajara
In the golden sun, of Jimenez
With a broken voice and weary eyes
He turned the pages of, the diary of his life
About the slaughter of the Indian tribes
And I will not forget the words, that he once cried
Always on my mind, Guadalajara
Where mighty condors fly, high in the valley
Where the silence calls, Guadalajara
In the golden sun, of Jimenez
Before my very eyes, the old man died
And now I softly weep, the words that he once cried
Always on my mind, Guadalajara
Where mighty condors fly, high in the valley
Where the silence calls, Guadalajara
In the golden sun, of Jimenez
In the golden sun, of Jimenez
Це пустельне місце, далеко
Там, де колись жили індіанці, багато місяців тому
Там, де давні шляхи, ніколи не змінювалися
Там, де час зупинився, земля Хіменес
Завжди в моїй думці, Гвадалахара
Де літають могутні кондори, в долині
Куди кличе тиша, Гвадалахара
У золотому сонці Хіменеса
З побитим голосом і втомленими очима
Він перегортав сторінки щоденника свого життя
Про винищування індіанських племен
І я не забуду слів, що він колись плакав
Завжди в моїй думці, Гвадалахара
Де літають могутні кондори, високо в долині
Куди кличе тиша, Гвадалахара
У золотому сонці Хіменеса
На моїх очах старий помер
І тепер я тихо плачу, слова, які він колись плакав
Завжди в моїй думці, Гвадалахара
Де літають могутні кондори, високо в долині
Куди кличе тиша, Гвадалахара
У золотому сонці Хіменеса
У золотому сонці Хіменеса
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди