Suburbia - Butch Walker

Suburbia - Butch Walker

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Suburbia , виконавця - Butch Walker з перекладом

Текст пісні Suburbia "

Оригінальний текст із перекладом

Suburbia

Butch Walker

Оригінальний текст

Oh well remember the guy who was a football star

He had it made with the ladies, but he never got far

Five years past, now he’s gotten kind of fat

Working eight days a week at a Laundromat

With his momma and his daddy breathing down his neck

About everything he does so much it makes him sick

So he sits home alone, with the game on TV

As the crowd goes wild he says, «That coulda been me!»

Just another day in suburbia

It’s a beautiful day in suburbia!

Best not let it get the best of you

Is it everything you thought it would be?

Remember playing games at the rich kid’s home?

His dad owned a bank, while his mom was alone

Everyday with the mailman, the trash man, lawn guy

Kid didn’t look a damn thing like his dad (I knew why)

He grew up got a job making eighty grand a year

Had a wife and kid all the guys called a queer

But his dad never knew, he was too blind to see

He said «Guess it kinda ran in the family!»

Just another day in suburbia

It’s a beautiful day in suburbia

Best not let it get the best of you

Is it everything you thought it would be?

Remember the girl, down the street, with the kids

That used to come outside, but she never did

Cause she was trying to hide the bruises where her old man beat her

Cause he hit her in the face with an old space heater (Ow!)

Then he’d come home drunk and tried to force sex on her

But he didn’t see the fourty-four stuffed in the covers

So she waited 'till he came, he lie there naked

Before she blew his head off, she told him she’d been faking

All along — so long — for everything you done wrong

Here’s a bullet, go to hell, 'cause its where you belong!

Just another day in suburbia

It’s a beautiful day in suburbia

Best not let it get the best of you

Is it everything you thought it would be

Just another day in suburbia

Yeah this is how we’re living in suburbia

Best not let it get the best of you

Is it everything you want it to be

No one understands it, no one comprehends it

I Guess you had to be there, from the outside looking in

So I put my Outkast record on, turn up the volume cause I’m all alone!

And scream away (yeaaaah!!)

Remember the cutest couple in the world

You know he was the punk and she was daddy’s little girl

And graduation came and she wanted him to stay

But he had bigger better dreams waiting out in LA

She cried and he cried as the plane flew away

She never ever wanted it to end this way

Two years later she reads in the news

He’d gone on to be a big star but nobody knew

Cause he changed up his name but his heart stayed the same

Cause every song he wrote was about her he claimed

But he never got to tell her cause he died that year

From all of the coke, and the pills, and the beer

And the whole world cried, but just or one day…

Cause sooner or later.

the pain goes away!

Just another day in suburbia

It’s a beautiful day in suburbia

Best not let it get the best of you

Is it everything you thought it would be?

Just another day in suburbia

Yeah this is how we’re living in suburbia

Best not let it get the best of you

Is it everything you want it to be.

Переклад пісні

О, добре пам’ятайте хлопця, який був зіркою футболу

Він зробив це з жінками, але ніколи не дійшов далеко

Минуло п’ять років, а тепер він трохи товстій

Робота вісім днів на тиждень у пральні

З мамою і татом дихають йому в шию

Про все, що він робить, йому стає погано

Тож він сидить вдома сам із грою по телевізору

Коли натовп шалеє, він каже: «Це міг бути я!»

Ще один день у передмісті

Це чудовий день у передмісті!

Краще не дозволяйте, щоб це отримало найкраще з вас

Це все, що ви думали, що буде?

Пам’ятаєте, як грали в ігри в будинку багатої дитини?

Його батько володів банком, а мама була одна

Щодня з листоношем, смітником, газоном

Малюк зовсім не був схожий на свого тата (я знав чому)

Він виріс отримав роботу, заробляючи вісімдесят тисяч на рік

Мав дружину та дитину, яких усіх хлопців називали дивами

Але його батько ніколи не знав, він був надто сліпий, щоб бачити

Він сказав: «Здогадайтеся, що це було в сім’ї!»

Ще один день у передмісті

У передмісті прекрасний день

Краще не дозволяйте, щоб це отримало найкраще з вас

Це все, що ви думали, що буде?

Згадайте дівчину на вулиці, з дітьми

Раніше це виходило на вулицю, але вона ніколи

Тому що вона намагалася приховати синці, на яких її бив її старий

Тому що він вдарив ї по обличчю старим обігрівачем (Ой!)

Потім він приходив додому п’яний і намагався примусити її до сексу

Але він не бачив сорок чотирьох, запханих в обкладинку

Тож вона чекала, поки він прийде, він лежав там голий

Перед тим, як відірвати йому голову, вона сказала йому, що прикидається

Весь час — так довго — за все, що ви зробили неправильно

Ось куля, йди до пекла, бо ти там, де ти!

Ще один день у передмісті

У передмісті прекрасний день

Краще не дозволяйте, щоб це отримало найкраще з вас

Це все, що ви думали, що буде

Ще один день у передмісті

Так, ось як ми живемо в передмісті

Краще не дозволяйте, щоб це отримало найкраще з вас

Це все, що ви бажаєте

Ніхто цього не розуміє, ніхто не розуміє

Я припускаю, що ви мали бути там, дивлячись ззовні

Тож я ввімкнув запис Outkast, збільшив гучність, бо я зовсім один!

І кричати геть (даааа!!)

Згадайте наймилішу пару в світі

Ви знаєте, що він був панком, а вона татовою дівчинкою

І настав випускний, і вона хотіла, щоб він залишився

Але у нього були кращі мрії, які чекали в Лос-Анджелесі

Вона плакала, а він плакав, коли літак відлітав

Вона ніколи не хотіла, щоб це закінчилося саме так

Через два роки вона читає новини

Він став великою зіркою, але ніхто не знав

Тому що він змінив своє ім’я, але його серце залишилося колишнім

Бо кожна пісня, яку він написав, була про неї, на яку він стверджував

Але він ніколи не міг розповісти їй, бо він помер того року

Від усієї кока-коли, і пігулок, і пива

І весь світ плакав, але тільки або одного дня…

Рано чи пізно.

біль йде!

Ще один день у передмісті

У передмісті прекрасний день

Краще не дозволяйте, щоб це отримало найкраще з вас

Це все, що ви думали, що буде?

Ще один день у передмісті

Так, ось як ми живемо в передмісті

Краще не дозволяйте, щоб це отримало найкраще з вас

Це все, що ви бажаєте.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди