
Нижче наведено текст пісні Suburbia , виконавця - Butch Walker з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Butch Walker
Oh well remember the guy who was a football star
He had it made with the ladies, but he never got far
Five years past, now he’s gotten kind of fat
Working eight days a week at a Laundromat
With his momma and his daddy breathing down his neck
About everything he does so much it makes him sick
So he sits home alone, with the game on TV
As the crowd goes wild he says, «That coulda been me!»
Just another day in suburbia
It’s a beautiful day in suburbia!
Best not let it get the best of you
Is it everything you thought it would be?
Remember playing games at the rich kid’s home?
His dad owned a bank, while his mom was alone
Everyday with the mailman, the trash man, lawn guy
Kid didn’t look a damn thing like his dad (I knew why)
He grew up got a job making eighty grand a year
Had a wife and kid all the guys called a queer
But his dad never knew, he was too blind to see
He said «Guess it kinda ran in the family!»
Just another day in suburbia
It’s a beautiful day in suburbia
Best not let it get the best of you
Is it everything you thought it would be?
Remember the girl, down the street, with the kids
That used to come outside, but she never did
Cause she was trying to hide the bruises where her old man beat her
Cause he hit her in the face with an old space heater (Ow!)
Then he’d come home drunk and tried to force sex on her
But he didn’t see the fourty-four stuffed in the covers
So she waited 'till he came, he lie there naked
Before she blew his head off, she told him she’d been faking
All along — so long — for everything you done wrong
Here’s a bullet, go to hell, 'cause its where you belong!
Just another day in suburbia
It’s a beautiful day in suburbia
Best not let it get the best of you
Is it everything you thought it would be
Just another day in suburbia
Yeah this is how we’re living in suburbia
Best not let it get the best of you
Is it everything you want it to be
No one understands it, no one comprehends it
I Guess you had to be there, from the outside looking in
So I put my Outkast record on, turn up the volume cause I’m all alone!
And scream away (yeaaaah!!)
Remember the cutest couple in the world
You know he was the punk and she was daddy’s little girl
And graduation came and she wanted him to stay
But he had bigger better dreams waiting out in LA
She cried and he cried as the plane flew away
She never ever wanted it to end this way
Two years later she reads in the news
He’d gone on to be a big star but nobody knew
Cause he changed up his name but his heart stayed the same
Cause every song he wrote was about her he claimed
But he never got to tell her cause he died that year
From all of the coke, and the pills, and the beer
And the whole world cried, but just or one day…
Cause sooner or later.
the pain goes away!
Just another day in suburbia
It’s a beautiful day in suburbia
Best not let it get the best of you
Is it everything you thought it would be?
Just another day in suburbia
Yeah this is how we’re living in suburbia
Best not let it get the best of you
Is it everything you want it to be.
О, добре пам’ятайте хлопця, який був зіркою футболу
Він зробив це з жінками, але ніколи не дійшов далеко
Минуло п’ять років, а тепер він трохи товстій
Робота вісім днів на тиждень у пральні
З мамою і татом дихають йому в шию
Про все, що він робить, йому стає погано
Тож він сидить вдома сам із грою по телевізору
Коли натовп шалеє, він каже: «Це міг бути я!»
Ще один день у передмісті
Це чудовий день у передмісті!
Краще не дозволяйте, щоб це отримало найкраще з вас
Це все, що ви думали, що буде?
Пам’ятаєте, як грали в ігри в будинку багатої дитини?
Його батько володів банком, а мама була одна
Щодня з листоношем, смітником, газоном
Малюк зовсім не був схожий на свого тата (я знав чому)
Він виріс отримав роботу, заробляючи вісімдесят тисяч на рік
Мав дружину та дитину, яких усіх хлопців називали дивами
Але його батько ніколи не знав, він був надто сліпий, щоб бачити
Він сказав: «Здогадайтеся, що це було в сім’ї!»
Ще один день у передмісті
У передмісті прекрасний день
Краще не дозволяйте, щоб це отримало найкраще з вас
Це все, що ви думали, що буде?
Згадайте дівчину на вулиці, з дітьми
Раніше це виходило на вулицю, але вона ніколи
Тому що вона намагалася приховати синці, на яких її бив її старий
Тому що він вдарив ї по обличчю старим обігрівачем (Ой!)
Потім він приходив додому п’яний і намагався примусити її до сексу
Але він не бачив сорок чотирьох, запханих в обкладинку
Тож вона чекала, поки він прийде, він лежав там голий
Перед тим, як відірвати йому голову, вона сказала йому, що прикидається
Весь час — так довго — за все, що ви зробили неправильно
Ось куля, йди до пекла, бо ти там, де ти!
Ще один день у передмісті
У передмісті прекрасний день
Краще не дозволяйте, щоб це отримало найкраще з вас
Це все, що ви думали, що буде
Ще один день у передмісті
Так, ось як ми живемо в передмісті
Краще не дозволяйте, щоб це отримало найкраще з вас
Це все, що ви бажаєте
Ніхто цього не розуміє, ніхто не розуміє
Я припускаю, що ви мали бути там, дивлячись ззовні
Тож я ввімкнув запис Outkast, збільшив гучність, бо я зовсім один!
І кричати геть (даааа!!)
Згадайте наймилішу пару в світі
Ви знаєте, що він був панком, а вона татовою дівчинкою
І настав випускний, і вона хотіла, щоб він залишився
Але у нього були кращі мрії, які чекали в Лос-Анджелесі
Вона плакала, а він плакав, коли літак відлітав
Вона ніколи не хотіла, щоб це закінчилося саме так
Через два роки вона читає новини
Він став великою зіркою, але ніхто не знав
Тому що він змінив своє ім’я, але його серце залишилося колишнім
Бо кожна пісня, яку він написав, була про неї, на яку він стверджував
Але він ніколи не міг розповісти їй, бо він помер того року
Від усієї кока-коли, і пігулок, і пива
І весь світ плакав, але тільки або одного дня…
Рано чи пізно.
біль йде!
Ще один день у передмісті
У передмісті прекрасний день
Краще не дозволяйте, щоб це отримало найкраще з вас
Це все, що ви думали, що буде?
Ще один день у передмісті
Так, ось як ми живемо в передмісті
Краще не дозволяйте, щоб це отримало найкраще з вас
Це все, що ви бажаєте.
Butch Walker • 2015
Butch Walker • 2005
Butch Walker • 2015
Butch Walker • 2010
Butch Walker • 2010
Butch Walker • 2010
Butch Walker • 2010
Butch Walker • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди