La Mitad De Nuestro Amor - Bustamante
С переводом

La Mitad De Nuestro Amor - Bustamante

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:15

Нижче наведено текст пісні La Mitad De Nuestro Amor , виконавця - Bustamante з перекладом

Текст пісні La Mitad De Nuestro Amor "

Оригінальний текст із перекладом

La Mitad De Nuestro Amor

Bustamante

Оригинальный текст

Otro día trato de arreglar lo que ya se ha roto

Los pedazos que se me cayeron de éste corazón…

Y tal vez para no hacerte daño prefiéra estar sólo

Y desnudar… mi soledad…

No tuvimos el valor, amor, para reconocerlo

Que el invierno nos dejó en el aire su triste final

Para tí serán mis lagrímas, y por tí me iré sin mirar atrás

Y aunque sé que nunca te dejaré de imaginar tu cuerpo entre mis manos dibujando

el mar

Sé que no podré volver a respirar

Hoy acepté que no soy yo…

La mitad de nuestro amor…

Volverás a ser feliz sin duda refugiada en otro

Comprendiendo que la vida sigue aunque que no esté yo

Tu siempre estarás…tu nunca te irás…

Dime dónde escondes tu capricho, cada sentimiento

Dime quién mueve los hilos de ésta fría bondad

Para tí serán mis lagrímas y por ti me iré sin mirar atrás

Y aunque sé que nunca te dejaré de imaginar tu cuerpo entre mis manos dibujando

el mar

Sé que no podré volver a respirar

Hoy acepté que no soy yo…

La mitad de nuestro amor…

Que difícil es decir adiós…

Y es que fuimos algo más que dos… fuimos mucho más que dos… O… U…O…H…

Y aunque sé que nunca te dejaré de imaginar tu cuerpo entre mis manos dibujando

el mar

Sé que no podré volver a respirar

Hoy acepté que no soy yo…

La mitad de nuestro amor

La mitad de nuestro amor…

Перевод песни

В інший день я намагаюся виправити те, що вже зламано

Шматочки, що випали з цього серця...

І можливо, щоб не зашкодити тобі, я вважаю за краще побути на самоті

І роздягніться... моя самотність...

Ми не мали сміливості, кохання, визнати це

Та зима залишила нам у повітрі свій сумний кінець

Мої сльози будуть для тебе, і я піду, не оглядаючись

І хоча я знаю, що ніколи не перестану уявляти, як малює твоє тіло між моїми руками

море

Я знаю, що не зможу знову дихати

Сьогодні я визнав, що це не я...

Половина нашого кохання...

Ти знову будеш щасливий, без сумніву, в іншому

Розуміння того, що життя триває, навіть якщо мене немає

Ти завжди будеш... ти ніколи не підеш...

Скажи мені, де ти ховаєш свою примху, кожне почуття

Скажи мені, хто тягне за ниточки цього холодного добра

Мої сльози будуть для тебе і для тебе я піду, не оглядаючись

І хоча я знаю, що ніколи не перестану уявляти, як малює твоє тіло між моїми руками

море

Я знаю, що не зможу знову дихати

Сьогодні я визнав, що це не я...

Половина нашого кохання...

Як важко прощатися...

І це те, що нас було більше ніж двоє… нас було набагато більше ніж двоє… О… У… О… Г…

І хоча я знаю, що ніколи не перестану уявляти, як малює твоє тіло між моїми руками

море

Я знаю, що не зможу знову дихати

Сьогодні я визнав, що це не я...

половина нашого кохання

Половина нашого кохання...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди