Teufelskreis - Bushido
С переводом

Teufelskreis - Bushido

  • Альбом: Electro Ghetto

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:08

Нижче наведено текст пісні Teufelskreis , виконавця - Bushido з перекладом

Текст пісні Teufelskreis "

Оригінальний текст із перекладом

Teufelskreis

Bushido

Оригинальный текст

Als Kind wusst' ich, ich werd' kein Feuerwehrmann

Sondern reich, doch ich wusst' nicht, dass sie Steuern verlang'

Jeder Schlussstrich ist ein Neuanfang

Bald ist ein Junge wieder da aber als Rapper statt als Bundesligastar

Wer ist hundert Lieder stark?

— er, Sentino

Der Rest ist noch nicht weit entwickelt wie ein Embryo

Scheiß auf die alte Schule es ist 2004

Ich mach mal eins fünf dort mal 2000 hier

Schenk die Hälfte meiner Mutter sie hat meist viele Sorgen und

Sie will es morgen und man weiß nie was morgen kommt

Ich werd es schaffen nur für sie

Nehm es mir von euch dann, Deutschland’s Plattenindustrie

Denn ich machte hin und wieder Fehler, ich habs oft bereut

Glaubte ich scheiter jeder von euch hofft es heut'

Hofft das mein Körper nicht intakt ist

Wenn eins der Wörter nicht im Takt sitzt;

dann ist es Absicht

Spuck Flammen bis das Licht entfacht ist

Vers um Vers bis dann Schicht im Schacht ist

Ich brauch es, dass man mich beachtet, du Opfer

Ansonsten hol' den Vodka ein Teufelskreis

Es ist ein Teufelskreis ich komm' nicht da raus

Mach dir keine Sorgen denn bald komm ich nach Haus

Doch jetzt noch nicht manchmal stresst es dich

Glaub mir alles wird neu und ich will, dass du wieder träumst

Es ist ein Teufelskreis ich komm' nicht da raus

Mach dir keine Sorgen denn bald komm ich nach Haus

Doch jetzt noch nicht manchmal stresst es dich

Glaub mir alles wird neu und ich will, dass du wieder träumst

Als Kind wusste ich, ich werd' kein Astronaut

Ich wusste nur aus Filmen wie man sich im Knast so haut

Ich hab’s gesehen bei Freunden guck ich hab’s von den

Ich kann’s verstehen es läuft so bei acht von zehn

Acht von zehn sitzen zehn harte Jahre

Acht von acht von den Typen haben schwarze Haare und

Auf einmal soll aus mir was anderes werden

Niemand kommt zu mir und sagt aus dir kann was werden denn

Ich hab kein Vater der mir was erzählt

Nur ein kleiner Junge der mit seinen Lastern lebt

Der was erlebt, sein Text ist so was er lebt

Die Leute hören ihn und wollen dass es krasser geht

Keiner fragt ihn, warum bist du wieder so

Bitte sag uns warum schreibst du deine Lieder so

Warum sagt er sein leben ist ein harter weg

Vielleicht weil ihm doch eigentlich sein Vater fehlt

Der Mann, der seinen Sohn mit zum Angeln nimmt

Schon mit zwei Jahren war ich wie kein anderes kind

Ich bin ein guter Sohn der seine Mutter liebt

Und wenn er reich wird es alles seiner Mutter gibt, komm

Es ist ein Teufelskreis ich komm' nicht da raus

Mach dir keine Sorgen denn bald komm ich nach Haus

Doch jetzt noch nicht manchmal stresst es dich

Glaub mir alles wird neu und ich will, dass du wieder träumst

Es ist ein Teufelskreis ich komm' nicht da raus

Mach dir keine Sorgen denn bald komm ich nach Haus

Doch jetzt noch nicht manchmal stresst es dich

Glaub mir alles wird neu und ich will, dass du wieder träumst

Перевод песни

У дитинстві я знав, що не стану пожежним

Але багаті, але я не знав, що вони вимагають податки

Кожен рядок – це новий початок

Хлопчик скоро повернеться, але як репер замість зірки Бундесліги

Хто сто пісень сильний?

— він, Сентіно

Решта ще не розвинена як ембріон

До біса стара школа, це 2004 рік

Я зроблю там одну п’ять разів на 2000 тут

Половину віддай мамі, у неї зазвичай багато турбот і

Вона хоче цього завтра, і ніколи не знаєш, що принесе завтрашній день

Я зроблю це тільки для неї

Тоді візьміть це від мене, німецька індустрія звукозапису

Оскільки я час від часу робив помилки, я часто шкодував про це

Я думав, що не вдасться, кожен із вас сьогодні на це сподівається

Сподіваюся, моє тіло не ціле

Якщо одне зі слів не вчасно;

тоді це навмисне

Плюйте полум’я, поки не загориться світло

Вірш за віршем, поки шар не буде в валу

Мені потрібна увага, жертва

Інакше горілка зайде в замкнене коло

Це замкнене коло, я не можу вийти з нього

Не хвилюйся, бо скоро я буду вдома

Але іноді це не напружує вас

Повір мені, все буде по-новому і я хочу, щоб ти знову мріяв

Це замкнене коло, я не можу вийти з нього

Не хвилюйся, бо скоро я буду вдома

Але іноді це не напружує вас

Повір мені, все буде по-новому і я хочу, щоб ти знову мріяв

У дитинстві я знав, що не буду астронавтом

Я знав лише з фільмів, як боляче у в’язниці

Я бачив це з друзями, я отримав це від них

Я розумію, що це працює так у восьми з десяти

Вісім із десяти сидять десять важких років

Вісім з восьми хлопців мають чорне волосся і

Раптом зі мною має статися щось інше

Ніхто до мене не приходить і не каже, що ти можеш стати кимось

У мене немає батька, щоб мені щось казати

Просто маленький хлопчик, який живе зі своїми пороками

Той, хто переживає, його текст – це те, що він переживає

Люди його чують і хочуть, щоб він був більшим

Його ніхто не питає, чому ти знову такий

Скажіть, будь ласка, чому ви так пишете свої пісні

Чому він каже, що його життя – важка дорога

Можливо, тому, що він справді сумує за батьком

Чоловік, який бере свого сина на рибалку

У два роки я був як ніхто інший

Я хороший син, який любить свою матір

А коли він розбагатіє, то все, що дає мати, давай

Це замкнене коло, я не можу вийти з нього

Не хвилюйся, бо скоро я буду вдома

Але іноді це не напружує вас

Повір мені, все буде по-новому і я хочу, щоб ти знову мріяв

Це замкнене коло, я не можу вийти з нього

Не хвилюйся, бо скоро я буду вдома

Але іноді це не напружує вас

Повір мені, все буде по-новому і я хочу, щоб ти знову мріяв

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди