Grenzenlos - Bushido, Julian Williams
С переводом

Grenzenlos - Bushido, Julian Williams

Альбом
AMYF - Premium Edition
Год
2013
Язык
`Німецька`
Длительность
186740

Нижче наведено текст пісні Grenzenlos , виконавця - Bushido, Julian Williams з перекладом

Текст пісні Grenzenlos "

Оригінальний текст із перекладом

Grenzenlos

Bushido, Julian Williams

Оригинальный текст

Wie Ebbe und Flut, wir gehör'n zusammen

Wie Mond und Sterne, wie Sonne und Erde

Bergauf und bergab, durch Feuer wie Glut

Will ich mit dir gehn, denn du machst mich ganz

Und ich halt deine Hand

Für immer und ewig, für immer und ewig

Du bist der Mensch, für den sich mein Leben lohnt

Meine Liebe für dich ist grenzenlos

Kein Griff nach den Sternen gibt mir je zurück, wie viel du mir gibst

Du bist der Mensch, für den sich’s zu leben lohnt

Ich halt um deine Hand an, trage diesen Ring

Ich bleibe bei dir bis ich eines Tages nicht mehr bin

Egal wolang du gehst, ich frage nicht wohin

Ich folge dir und seh jetz all die Farben, ich war blind

Wir zwei am Strand, der Abend geht dahin

Ich nehm dich in dem Arm, damit dir warm ist nach dem Schwimmen

Die Sonne schimmert rot, dein Nagellack ist pink

Auf diesen Abend habe ich gewartet schon als Kind

Vergessen all die Jahre, Jahre ohne Sinn

Ohne dich stand ich da wie eine Fahne ohne Wind

Bist du ganz allein, schickt dir Gott einen Mensch

Dieses Lied ist sowas wie ein Hochzeitsgeschenk

Der Ring besteht aus Weißgold mit rundem Stein, zeichen der Verbundenheit

Wochen werden nur so wie ein paar Sekunden sein

Vergiss den Rest, es gibt bloß uns beide

Bis dass der Tod uns scheidet

Du bist der Mensch, für den sich mein Leben lohnt

Meine Liebe für dich ist grenzenlos

Kein Griff nach den Sternen gibt mir je zurück, wie viel du mir gibst

Du bist der Mensch, für den sich’s zu leben lohnt

Du bist der Mensch, für den sich mein Leben lohnt

Meine Liebe für dich ist grenzenlos

Kein Griff nach den Sternen gibt mir je zurück, wie viel du mir gibst

Du bist der Mensch, für den sich’s zu leben lohnt

Перевод песни

Як припливи та відливи, ми належимо разом

Як місяць і зірки, як сонце і земля

В гору й вниз, крізь вогонь, як вугілля

Я хочу піти з тобою, бо ти робиш мене здоровим

І я тримаю твою руку

На віки вічні, на віки вічні

Ти та людина, якої варте моє життя

Моя любов до тебе безмежна

Жодне тягнення до зірок ніколи не поверне мені стільки, скільки ти мені даєш

Ви та людина, заради якої варто жити

Я тримаю твою руку, ношу це кільце

Я залишуся з тобою, поки одного дня мене не буде

Куди б ти не пішов, я не питаю, куди

Я йду за тобою і тепер бачу всі кольори, я був сліпий

Ми вдвох на пляжі, вечір минає

Я візьму тебе на руки, щоб тобі було тепло після купання

Сонце переливається червоним, твій лак для нігтів рожевий

Я з дитинства чекав цього вечора

Забудь усі роки, роки без сенсу

Без тебе я стояв, як прапор без вітру

Якщо ти зовсім один, Бог пошле тобі людину

Ця пісня як весільний подарунок

Каблучка виготовлена ​​з білого золота з круглим каменем, символом солідарності

Тижні будуть лише як кілька секунд

Забудь про решту, це тільки ми вдвох

Поки смерть не розлучить нас

Ти та людина, якої варте моє життя

Моя любов до тебе безмежна

Жодне тягнення до зірок ніколи не поверне мені стільки, скільки ти мені даєш

Ви та людина, заради якої варто жити

Ти та людина, якої варте моє життя

Моя любов до тебе безмежна

Жодне тягнення до зірок ніколи не поверне мені стільки, скільки ти мені даєш

Ви та людина, заради якої варто жити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди