Vergiss mich - Bushido, J-Luv
С переводом

Vergiss mich - Bushido, J-Luv

  • Альбом: Jenseits von Gut und Böse

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:20

Нижче наведено текст пісні Vergiss mich , виконавця - Bushido, J-Luv з перекладом

Текст пісні Vergiss mich "

Оригінальний текст із перекладом

Vergiss mich

Bushido, J-Luv

Оригинальный текст

Sag mir, bist du jetzt glücklich?

Denn ich schlaf' schon seit Tagen nicht mehr wegen dir

Denn du nimmst keine Rücksicht

Längst vergessen, die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen Du belügst mich

Und ich seh' es klar, weil du alles warst

Sag nichts und vergiss mich

Sag nichts und vergiss mich, ohh

Vergiss mich endlich, warum war für dich alles so selbstverständlich?

Du bleibst ein Teufel und warst selten menschlich, ja, ich kenn' dich

Du warst nicht immer so, denk mal an die guten Zeiten

Wir zu zweit, wir war’n frei, was wolltest du beweisen?

Das sind die schwarzen Tage, das ist der schwarze Regen

Mir bleibt nichts übrig, außer vor meinem Schlaf zu beten

Du warst nicht dieser Engel unter tausend Hur’n

Ich box' ein Loch durch die Wand und schau' seit Stunden auf die Uhr

Ich werd' dir niemals verzeihen, depressiv durch Streiterei’n

Und das Blut tropft auf das Papier, wenn ich hier schreib'

Und ich frag' dich jetzt zum letzen Mal: War’s das alles wert?

Ich schau' dein Foto an, das Atmen fällt mir schwer

Sag mir, bist du jetzt glücklich?

Denn ich schlaf' schon seit Tagen nicht mehr wegen dir

Denn du nimmst keine Rücksicht

Längst vergessen, die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen Du belügst mich

Und ich seh' es klar, weil du alles warst

Sag nichts und vergiss mich

Sag nichts und vergiss mich, ohh

Ich denk' nur noch an Schmerz und Hass, doch ich hab' was gelernt, mein Schatz

Dass ich nicht jede Schlampe in mein Herz reinlass'

Das ist das, was ich mir fest geschwor’n hab', ich trauer' nicht

Ich lauer' dir nicht auf, du Stück Scheiße bist bedauerlich

Gib mir nur 'nen Augenblick um tschüss zu sagen, du hast kein’n Respekt

Und deshalb kann man von dir nichts erwarten, du bist nur noch Dreck

Genau aus diesem Grund will ich dich nicht mehr seh’n

Du warst mein Mädchen, doch bei dir fließt Gift durch deine Ven’n

Ich wurd' geblendet durch dein’n so dein falschen Charme

Deine so kalte Art macht dich leider wieder sowas von arm

Ja, das Schicksal hat uns zwei vereint und alles, was mal war

Ist seit Monaten und Tagen nicht mehr da

Sag mir, bist du jetzt glücklich?

Denn ich schlaf' schon seit Tagen nicht mehr wegen dir

Denn du nimmst keine Rücksicht

Längst vergessen, die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen Du belügst mich

Und ich seh' es klar, weil du alles warst

Sag nichts und vergiss mich

Sag nichts und vergiss mich, ohh

Es macht kein’n Sinn

Mit uns zwei, ich kann nicht mehr

Egal, was nun, mach dein Ding

Denn du bist es nicht mehr wert

Ich will nicht mehr mit, lass mich allein

Ich bin lieber ohne dich als mit dir

Denn so bin ich frei

Denn so bin ich frei, ohh

Sag mir, bist du jetzt glücklich?

Denn ich schlaf' schon seit Tagen nicht mehr wegen dir

Denn du nimmst keine Rücksicht

Längst vergessen, die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen Du belügst mich

Und ich seh' es klar, weil du alles warst

Sag nichts und vergiss mich

Sag nichts und vergiss mich, ohh

Перевод песни

Скажи мені, ти щасливий зараз?

Бо через тебе я цілими днями не спав

Бо ти не уважний

Давно забуті дні й тижні, ти їх зламав, ти мені брешеш

І я бачу це чітко, тому що ти був усім

Нічого не кажи і забудь мене

Нічого не кажи і забудь мене, ой

Забудь мене нарешті, чому для тебе все було таким природним?

Ти залишається дияволом і рідко був людиною, так, я тебе знаю

Ти не завжди був таким, подумай про хороші часи

Ми вдвох, ми були вільні, що ти хотів довести?

Це чорні дні, це чорний дощ

Мені нічого не залишається, як помолитися перед сном

Ти не був цим ангелом серед тисячі повій

Я пробиваю дірку в стіні і дивлюся на годинник годинами

Я ніколи не пробачу тобі, пригніченому сварками

І кров капає на папір, коли я тут пишу

І я питаю вас зараз востаннє: чи все це варте того?

Дивлюсь на твоє фото, мені важко дихати

Скажи мені, ти щасливий зараз?

Бо через тебе я цілими днями не спав

Бо ти не уважний

Давно забуті дні й тижні, ти їх зламав, ти мені брешеш

І я бачу це чітко, тому що ти був усім

Нічого не кажи і забудь мене

Нічого не кажи і забудь мене, ой

Я думаю тільки про біль і ненависть, але я дечого навчився, мій милий

Щоб я не пускав кожну стерву в своє серце

Так я собі клявся, не сумую

Я за тобою не переслідую, лайно ти нещасний

Просто дайте мені хвилинку попрощатися, у вас немає поваги

І тому від тебе нічого не чекати, ти просто бруд

Саме тому я більше не хочу тебе бачити

Ти була моєю дівчиною, але по твоїх жилах тече отрута

Я був засліплений твоєю фальшивою чарівністю

Ваша така холодна натура, на жаль, знову робить вас таким бідним

Так, доля звела нас двох і все, що було

Не був там місяцями і днями

Скажи мені, ти щасливий зараз?

Бо через тебе я цілими днями не спав

Бо ти не уважний

Давно забуті дні й тижні, ти їх зламав, ти мені брешеш

І я бачу це чітко, тому що ти був усім

Нічого не кажи і забудь мене

Нічого не кажи і забудь мене, ой

Це не має жодного сенсу

З нами двома я більше не можу

Що б це не було, робіть свою справу

Бо ти цього більше не вартий

Я більше не хочу йти з тобою, залиш мене в спокої

Я краще буду без тебе, ніж з тобою

Бо так я вільний

Тому що так я вільний, ой

Скажи мені, ти щасливий зараз?

Бо через тебе я цілими днями не спав

Бо ти не уважний

Давно забуті дні й тижні, ти їх зламав, ти мені брешеш

І я бачу це чітко, тому що ти був усім

Нічого не кажи і забудь мене

Нічого не кажи і забудь мене, ой

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди