Hyänen - Bushido
С переводом

Hyänen - Bushido

  • Альбом: Mythos

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:51

Нижче наведено текст пісні Hyänen , виконавця - Bushido з перекладом

Текст пісні Hyänen "

Оригінальний текст із перекладом

Hyänen

Bushido

Оригинальный текст

Yeah, man kriegt nicht viele Chancen im Leben, ergreife sie wie Tentakel

Fick dein Business, die Scheiße ist nicht rentabel

Meine Erfolg, ja, ich hab' da eine nette Formel

Wie viele Wichser sind auf meinen Nacken fett geworden?

Leere Worte, sie schreiben Stolz, Ehre groß

Aber kotzen, denn sie sind den Goldesel los

Mann, sie wissen, wie es aussieht

Jeder Auftritt, ein ehrfurchtgebietendes Schauspiel

King of Kings, sie bestaunen den Thron

Und bilden sich was ein — Münchhausen-Syndrom

Jeder Hundesohn will jetzt seinen Kopf aus der Schlinge zieh’n

Nur verlogene Fotzen wie Billie Jean

Heiße Ware, Bruder, denk nicht, das wär' Kleinkram

LKA ständig vor der Einfahrt

Guck, das ist wie Crack verteilen im Viertel, der Zweck heiligt die Mittel

Still EGJ, denn ich rappe nicht, ich ficke

Yeah, ich hab' diesen Traum schon gelebt

Zwischen Spotlight und Blaulichtsirenen

Egal, wie viele Menschen mich verachten oder auch nicht versteh’n

Es braucht nur einen Löwen unter tausend Hyänen

Yeah, ich hab' diesen Traum schon gelebt

Zwischen Spotlight und Blaulichtsirenen

Yeah, hinterlasse sowohl Asche als auch Staub auf mei’m Weg

Es braucht nur einen Löwen unter tausend Hyänen

Was für dich schon arrogant ist, ich wahre nur mein Antlitz

Ganze vierzig Jahre, doch ich ficke wie mit zwanzig, yeah

Was seit Langem schon bekannt ist

Das B auf meinem Hals ist dein Untergang — Atlantis

Weil du ein Schwanz bist, schickst du deine Leute

Damals schon der Teufel, deshalb fickst du dich noch heute

Ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft

Auf ein Mal fallen wieder Schüsse aus dem fahrenden Benz

Es macht kein’n Unterschied, ob Euro oder Dollar

Von wegen ich bin unbeliebt, der Beutel, er wird voller

Eines Tages Suizid, eure Paranoia

Mein Leben lang schon unbesiegt, Diego Maradona

Sie tadelten uns, sagen, es wäre entartete Kunst

Doch ihr Arsch wird gebumst

Vollkontakt, wer hat Angst?

Und ihr müsst jedes Wort hinnehm’n

Bau' ein Imperium aus Träumen auf wie Walt Disney

Yeah, ich hab' diesen Traum schon gelebt

Zwischen Spotlight und Blaulichtsirenen

Egal, wie viele Menschen mich verachten oder auch nicht versteh’n

Es braucht nur einen Löwen unter tausend Hyänen

Yeah, ich hab' diesen Traum schon gelebt

Zwischen Spotlight und Blaulichtsirenen

Yeah, hinterlasse sowohl Asche als auch Staub auf mei’m Weg

Es braucht nur einen Löwen unter tausend Hyänen

Перевод песни

Так, у житті не так багато шансів, хапай їх, як щупальця

До біса ваш бізнес, це лайно не прибуткове

Мій успіх, так, у мене є гарна формула

Скількох ублюдків товстіло на моїй шиї?

Порожні слова, вони пишуть гордість, честь

Але блюють, бо вони позбулися дойної корови

Чоловіче, ти знаєш, як це виглядає

Кожен виступ, вражаюче видовище

Цар царів, вони дивуються трону

І розвинути щось — синдром Мюнхгаузена

Кожен сучий син тепер хоче витягнути голову з петлі

Тільки брехливі пизда, як Біллі Джин

Гарячі речі, брате, не думай, що це дрібниці

ЛКА постійно перед входом

Подивіться, це як роздавати крэк по сусідству, мета виправдовує засоби

Тихо EGJ, бо я не репу, я трахаюсь

Так, я вже пережив цю мрію

Між прожектором і сиреною світла

Не важливо, скільки людей мене зневажають чи не розуміють

Потрібен лише один лев на тисячу гієн

Так, я вже пережив цю мрію

Між прожектором і сиреною світла

Так, залиш і попіл, і порох на моїй дорозі

Потрібен лише один лев на тисячу гієн

Що вже зарозуміло для вас, я тільки бережу своє обличчя

Цілих сорок років, але я трахаюсь, як коли мені було двадцять, так

Те, що давно відомо

Б на моїй шиї — це твоя загибель — Атлантида

Тому що ти хуй, ти посилаєш своїх людей

Диявол тоді, ось чому ти досі трахаєшся сьогодні

Я ніколи не був репером, я боровся за вулиці

Раптом з Бенца, що рухався, лунають постріли

Не має значення, євро чи долари

Бо я непопулярний, сумка, вона повнішає

Одного дня самогубство, твоя параноя

Непереможений все життя, Дієго Марадона

Вони звинувачували нас, кажучи, що це дегенеративне мистецтво

Але її дупу вдарили

Повний контакт, хто боїться?

І треба приймати кожне слово

Побудуйте імперію мрій, як Уолт Дісней

Так, я вже пережив цю мрію

Між прожектором і сиреною світла

Не важливо, скільки людей мене зневажають чи не розуміють

Потрібен лише один лев на тисячу гієн

Так, я вже пережив цю мрію

Між прожектором і сиреною світла

Так, залиш і попіл, і порох на моїй дорозі

Потрібен лише один лев на тисячу гієн

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди