Steh auf - Bushido, GLASHAUS
С переводом

Steh auf - Bushido, GLASHAUS

Альбом
Zeiten ändern dich
Год
2010
Язык
`Німецька`
Длительность
251160

Нижче наведено текст пісні Steh auf , виконавця - Bushido, GLASHAUS з перекладом

Текст пісні Steh auf "

Оригінальний текст із перекладом

Steh auf

Bushido, GLASHAUS

Оригинальный текст

Glashaus:

Der Mond schien in der Nacht hell

am ersten Tage unseres Friedens

so erblickte ich das Schlachtfeld

und so, so sah ich sie dann liegen

ich eilte zu ihr und schrie, du kannst klagen und weinen mit erschütternden

Schreien

ich werde warten und schweigen, aber bitte komm heim

du kannst tun was du willst, du kannst widerlich sein

aber du kannst da nicht liegen bleiben

Steh auf… meine Liebe

Steh auf… um himmels willen

Bitte steh auf… bleib da nicht liegen

Steh auf… ich bin so weit gegangen um dich zu finden

Bushido:

Der Nebel lichtet sich

der Rauch verschwindet

mit fällt auf wie trist es ist

ich hab die Schlacht gewonnen

du hast gesagt der Krieg ist gift für mich

doch schau mich an, das hier ist meins, hab mir geholt was mir gehört

hätt nie gedacht das dieser Druck in meinem Kopf so viel zerstört

Der Engel links, Teufel rechts, Engel schweigt, Teufel spricht

Mein Ziel verfolgt und dann gewonnen den Ergeiz den bereut man nicht

Doch wo bist du?

Ich rufe dich, seh dich nicht und suche dich

Die Krähen kreisen über mir sie lachen und verfluchen mich

Ich schrei noch lauter, hörst du nicht?

Es ist vergleichbar mit ner Kerze die im Wind im Herz erlischt als ob in mir

mein Herz zerbricht

seh dich da liegen und ich wünscht das wär ein Traum

versuch dich wach zu rütteln doch du wachst nicht auf verdammt ich brauch dich

Steh auf!

Glashaus&Bushido:

Steh auf… meine Liebe

Steh auf… um himmels willen

Bitte steh auf… bleib da nicht liegen

Steh auf… ich bin so weit gegangen um dich zu finden

Yeah,

die Welt ist still und selbst der Himmel weint

wie wenn ein Kind nach Hilfe schreit

Du warst so wie gemalt, guck, wie das Schicksal jetzt mein Bild zereisst

Ich will nur eins: Die Zeit zurück!

Ein kleines Stück vom alten Glück

Lass nie mehr los!

Schau, ich hab dein Gesicht an meinen Hals gedrückt

Laufe weiter, auch wenns schneit,

durch den Wind und auf dem Eis

Ich spüre keine Kälte, halt für dich die Schmerzen aus

doch bleib, bitte du kannst mich jetzt nicht alleine lassen

Wie soll ich das Leid verkraften?

Wie soll ich es hier bloß nur alleine

schaffen?

Ich bin so dumm!

Was hab ich angestellt, nur für mein Ego?

Küss dich und sag: «Schatz, es tut mir leid!"Doch du zeigst keine Regung!

Ich weiß nicht viel, doch ich weiß eins, dass ich dich brauch!

Ich fang deinen letzten Atemzug, ich blick zu Gott und sag hier bitte steh auf.

Glashaus&Bushido:

Steh auf… meine Liebe

Steh auf… um himmels willen

Bitte steh auf… bleib da nicht liegen

Steh auf.

ich bin so weit gegangen um dich zu finden

nur um dich zu finden

Steh auf… meine Liebe

Steh auf… um himmels willen

Bitte steh auf… bleib da nicht liegen

Steh auf… ich bin so weit gegangen um dich zu finden

um dich zu finden

Steh auf

Steh auf

Steh auf…

Перевод песни

скляний будинок:

Місяць вночі яскраво світив

в перший день нашого миру

таким я бачив поле битви

і отак я бачила, як вона лежить

Я кинувся до неї і заплакав, ти можеш жаліти і плакати від боління

Крик

Я чекатиму й мовчу, але, будь ласка, повертайся додому

ти можеш робити все, що хочеш, ти можеш бути неприємним

але лежати там не можна

Вставай... моя любов

Вставай... ради бога

Будь ласка, вставай... не лежи там

Вставай... Я зайшов так далеко, щоб знайти тебе

Бусідо:

Туман розходиться

дим зникає

Я помічаю, як це сумно

я виграв битву

ти сказав, що війна для мене отрута

Але подивіться на мене, це моє, я забрав те, що своє

ніколи не думав, що цей тиск у моїй голові так сильно зруйнує

Ангел зліва, диявол праворуч, ангел мовчить, диявол говорить

Я досяг своєї мети, а потім отримав амбіції, про які ти не шкодуєш

Але де ти?

Я тебе дзвоню, не бачу і шукаю тебе

Наді мною кружляють ворони, сміються і проклинають мене

Я кричу ще голосніше, ти не чуєш?

Це можна порівняти зі свічкою, що гасне на вітрі в серці, наче всередині мене

моє серце розривається

Я бачу, як ти лежиш, і я хотів би, щоб це був сон

спробуй розбудити тебе, але ти не прокинешся, блін, ти мені потрібен

Вставай!

Glasshouse & Bushido:

Вставай... моя любов

Вставай... ради бога

Будь ласка, вставай... не лежи там

Вставай... Я зайшов так далеко, щоб знайти тебе

так

світ нерухомий і навіть небо плаче

як коли дитина волає про допомогу

Ти був такий намальований, подивіться, як доля розриває тепер мою картину

Я хочу лише одного: назад у часі!

Маленький шматочок старого щастя

Ніколи не відпускати!

Дивись, я притиснув твоє обличчя до своєї шиї

Продовжуйте йти, навіть якщо йде сніг

крізь вітер і на льоду

Я не відчуваю холоду, терпи біль за тебе

але залишайся, будь ласка, ти не можеш залишити мене саму

Як я маю впоратися зі стражданнями?

Як я маю це зробити тут одному

створювати?

Я такий дурний!

Що я зробив лише для свого его?

Поцілую і скажи: «Любий, вибач!» Але ти не показуєш жодних емоцій!

Я мало знаю, але знаю одне, що ти мені потрібен!

Я ловлю твій останній подих, дивлюся на Бога і кажу ось, будь ласка, вставай.

Glasshouse & Bushido:

Вставай... моя любов

Вставай... ради бога

Будь ласка, вставай... не лежи там

Встань.

Я пішов так далеко, щоб знайти тебе

просто щоб знайти тебе

Вставай... моя любов

Вставай... ради бога

Будь ласка, вставай... не лежи там

Вставай... Я зайшов так далеко, щоб знайти тебе

щоб знайти тебе

Встаньте

Встаньте

Вставай…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди