Die Stimme der Nation - Bushido
С переводом

Die Stimme der Nation - Bushido

  • Альбом: Staatsfeind Nr.1

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:01

Нижче наведено текст пісні Die Stimme der Nation , виконавця - Bushido з перекладом

Текст пісні Die Stimme der Nation "

Оригінальний текст із перекладом

Die Stimme der Nation

Bushido

Оригинальный текст

Wir sind die Stimme der Nation, deswegen haben sie Angst vor uns

Und eben diese eine Angst hat dieses Land gebumst

Doch eure Kinder stehen hinter uns, sie fühlen es

Wir sind die Hoffnung, die du nachts in deine Türen ritzt

Wie das Echo der Nation, die keine Stimme hat

Wir sprechen das aus, was jeder in sich drinnen hat

Denn du bist ganz allein, niemand hat hier Zeit für dich

Und keiner interessiert sich dafür, wenn du scheiße frisst

Ich schreib es ihnen auf, weil sie es nicht glauben können

Ich schreib es auf, als würde ich es durch ihre Augen sehen

Durch ihre Augen sehen, wie jeder hier aufwächst

Es nicht lange aushält, ausflippt und austickt

Es gibt Faustrecht, nicht mehr was die Eltern sagen

Die Kids sind drauf und würden sogar ihre Lehrer schlagen

Halt!

Mach nicht den Fehler und verurteilt mich

Mach mich nicht für all die Scheiße hier verantwortlich

Die Antwort ist einfach, die Jugend hat Angst

Es ist nicht meine Schuld, wenn sich keiner anpasst

Und wählen geht, um seine Stimme abzugeben

Die Kids von heute sind Kids, die auf der Straße leben

Ich spreche ihnen Mut zu, gebe ihnen Zuspruch

Wenn sie keinen Halt finden haben sie in Rap eine Zuflucht

Lieber Gott, gib ihnen bitte wieder Zuversicht

Denn es gibt niemanden, niemanden, den du vergisst

Und sie glauben es nicht, dass diese Kinder ihre Kinder sind

Sie hören mich und denken nur, dass ich der Winter bin

Denn für sie bin ich der Grund, warum die Schulen brennen

Und dass die kleinen Kids nicht mehr in die Schulen rennen

Sie sagen ich bin jeder Cent in jedem Automat

Weil jeder heute unter achtzehn schon ein Auto hat

Doch was kann ich dafür, die Kinder haben keinen Bock

Keinen Schulabschluss, keinen Sinn, keinen Job

Und sie scheißen drauf, unsere Kinder dealen Crack

Ziehen Koks, fressen Pillen und lieben Rap

Sie hören mehr auf mich, als auf ihr Elternhaus

Und ziehen morgen schon mit vierzehn bei den Eltern aus

Dann vergessen sie es selber in die Hand zu nehmen

Denn keiner hat es je gelernt seinen Mann zu stehen

Lieber Gott, gib ihnen endlich wieder Zuversicht

Denn es gibt niemanden, niemanden, den du vergisst

Перевод песни

Ми – голос нації, тому нас бояться

І цей один страх зіпсував цю країну

Але ваші діти позаду, вони це відчувають

Ми – надія, яку ви вирізуєте на своїх дверях вночі

Як відлуння народу, що не має голосу

Ми говоримо про те, що у кожного всередині

Тому що ти зовсім один, тут немає на тебе часу

І нікого не хвилює, якщо ти їсиш лайно

Я записую це для них, тому що вони не можуть в це повірити

Я записую це так, ніби бачу це їхніми очима

Бачити їхніми очима, як усі тут виростають

Не витримує довго, злякається і злякається

Існує практичне правило, а не те, що говорять батьки

Діти захоплюються цим і навіть вдарять своїх вчителів

Просто!

Не робіть помилки, засуджуючи мене

Не звинувачуйте мене за все це лайно

Відповідь проста, молодь боїться

Я не винен, якщо ніхто не підкоряється

І проголосуйте, щоб віддати свій голос

Сучасні діти – це діти, які живуть на вулиці

Я їх підбадьорюю, підбадьорюю

Коли вони не можуть знайти підтримку, вони шукають притулок у репі

Дорогий Боже, дай їм знову впевненості

Тому що немає нікого, нікого, кого б ти забув

І вони не вірять, що ці діти – їхні діти

Вони чують мене і тільки думають, що я зима

Тому що для них я причина, чому горять школи

І щоб маленькі дітки більше не бігали до школи

Кажуть, що в кожній машині я – кожен цент

Бо тепер у кожного, кому не виповнилося вісімнадцяти, є автомобіль

Але що мені з цим робити, дітям не хочеться

Ні випуску, ні мети, ні роботи

І їм байдуже, наші діти займаються тріском

Вживайте кока-колу, їжте таблетки і любите реп

Вони слухають мене більше, ніж батьківську хату

А ми завтра в чотирнадцять років виїжджаємо з батьківського дому

Потім забувають самі забрати

Бо ніхто ніколи не навчився постояти за себе

Боже милий, нарешті дай їм знову впевненості

Тому що немає нікого, нікого, кого б ти забув

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди