Нижче наведено текст пісні Зоопарк , виконавця - Бурёнка Даша з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Бурёнка Даша
Борька радостно проснулся, маме с папой улыбнулся
И сказал: "Сейчас во сне зоопарк приснился мне.
Это - сказочное место и всегда там интересно,
Так пойдем туда скорей - любоваться на зверей".
Зоопарк, зоопарк - место лучшее на свете,
Зоопарк, зоопарк - любят взрослые и дети.
В зоопарке тут живут: тигры, львы и крокодилы.
Поиграть с собой зовут: слон, макаки и гориллы.
И приветствуют нас тут: попугаи и пингвины,
И лисенок рыжий тут, и жирафик с шеей длинной.
Зоопарк, зоопарк - место лучшее на свете,
Зоопарк, зоопарк - любят взрослые и дети.
Незаметно день прошел, в зоопарке поздний вечер,
Нам здесь было хорошо.
Скажем всем: "До новой встречи!"
Всем зверятам спать пора, но, друзья, даем вам слово -
Зоопарк, зоопарк - место лучшее на свете,
Зоопарк, зоопарк - любят взрослые и дети.
Для ребят, говорят, нету лучшего подарка,
Чем увидеть зверят, погуляв по зоопарку.
Борька радостно проснулся, маме с папой улыбнулся
И сказал: «Сейчас во сне зоопарку приснився мені.
Це - казкове місце і завжди там цікаво,
Так пойдем туда скорей - любоваться на зверей».
Зоопарк, зоопарк - місце краще на світі,
Зоопарк, зоопарк - любят взрослые и дети.
В зоопарку тут живуть: тигри, льви і крокодили.
Грати з собою зовут: слон, макаки і гориллы.
І привітствуют нас тут: попугаи и пингвины,
І лисенок рижий тут, і жирафик з шею довгою.
Зоопарк, зоопарк - місце краще на світі,
Зоопарк, зоопарк - любят взрослые и дети.
Незаметно день пройшов, в зоопарку поздний вечір,
Нам тут було добре.
Скажем всем: "До новой встречи!"
Всем зверятам спать пора, но, друзі, даем вам слово -
Зоопарк, зоопарк - місце краще на світі,
Зоопарк, зоопарк - любят взрослые и дети.
Для ребят, говорят, нет лучшего подарка,
Чем увидеть зверят, погуляв по зоопарку.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди