Нижче наведено текст пісні The Sundance Kid , виконавця - Burt Bacharach з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Burt Bacharach
Once upon a time, so long ago
You and I fought against stupidity
We went together to our city of dreams
Wind in hair, and our vision was clear
We sure knew about boys' hubris
Our blind faith was a dangerous weapon
Once upon a time, in another life
Another them against another us and me
Do you hear me?
Do you hear me?
Can you hear me?
Do you hear me?
Do you hear me?
All of this is for you
Do you hear me?
Do you hear me?
Can you hear me?
All we said, all we did, became a song for you
The ambition was a slow poison
You’ve endured a long time, but at last you fell
And I’m the weak one, I stand alone
One last remnant of an extinct species and I
Do you hear me?
Do you hear me?
Can you hear me?
Do you hear me?
Do you hear me?
All of this is for you
Do you hear me?
Do you hear me?
Can you hear me?
All we said, all we did, became a song for you
The ammunition ran out at last
Now you (plural) can call me the Sundance Kid
Free will was our teenage dream
But we are just instinct, just animals and everything is a lie
Do you hear me?
Do you hear me?
Can you hear me?
Do you hear me?
Do you hear me?
All of this is for you
Do you hear me?
Do you hear me?
Can you hear me?
All we said, all we did, became a song for you
Колись, так давно
Ми з тобою боролися проти дурості
Ми разом поїхали до нашого міста мрії
Вітер у волосі, і наше бачення стало ясним
Ми напевно знали про гордість хлопців
Наша сліпа віра була небезпечною зброєю
Одного разу, в іншому житті
Інший вони проти іншого ми і я
Ти мене чуєш?
Ти мене чуєш?
Ви мене чуєте?
Ти мене чуєш?
Ти мене чуєш?
Усе це для вас
Ти мене чуєш?
Ти мене чуєш?
Ви мене чуєте?
Все, що ми сказали, все, що робили, стало піснею для вас
Амбіції були повільною отрутою
Ви терпіли довго, але нарешті впали
І я слабкий, я окрема
Останній залишок вимерлого виду та я
Ти мене чуєш?
Ти мене чуєш?
Ви мене чуєте?
Ти мене чуєш?
Ти мене чуєш?
Усе це для вас
Ти мене чуєш?
Ти мене чуєш?
Ви мене чуєте?
Все, що ми сказали, все, що робили, стало піснею для вас
Боєприпаси нарешті закінчилися
Тепер ви (множина) можете називати мене Санденс Кід
Свобода волі була нашою підлітковою мрією
Але ми – просто інстинкт, просто тварини, і все — брехня
Ти мене чуєш?
Ти мене чуєш?
Ви мене чуєте?
Ти мене чуєш?
Ти мене чуєш?
Усе це для вас
Ти мене чуєш?
Ти мене чуєш?
Ви мене чуєте?
Все, що ми сказали, все, що робили, стало піснею для вас
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди