
Нижче наведено текст пісні WarShip , виконавця - Burnos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Burnos
Somebody rattled my cage
The fire’s starting to rage
A riot I’m gonna stage
I feel it coming on
Ain’t no way they can restrain
I broke a link in the chain
And I can do it again
You know I’m feeling strong
Yeah, I just need a release
I want it give me a piece
The animal I unleash
I wanna let it out
My mind is starting to freak
This holding cell has a leak
The fiend is starting to speak
I’m gonna let it shout!
Because the gates flew open wide
A tidal wave of tears I cried
And all the fears I had have died
Got no use for this noose, I am untied
So on this warship I will ride
I’m finished doing my time
Though I’ve committed no crime
These walls I’m starting to climb
I’m barely hanging on
I won’t be stopping tonight
‘Cause I’m already in flight
And if they’re craving a fight
Tell them to bring it on
Yeah, I’ve been building up steam
The pressure’s making me scream
I’m heated to the extreme
I’m really burning up
I wanna cause a big scene
Toss a wrench in the machine
Spark a match in gasoline
I’m gonna blow it up
Because the gates flew open wide
A tidal wave of tears I cried
And all the fears I had have died
Got no use for this noose, I am untied
So on this warship I will ride
I’m breaking out!
This journey’s mine, when it unwinds
You’ll see, don’t have to prove it
The fruit is ripe I’ll sink my teeth into it
Feel so alive and
I wanna to dive in down, down, down, down
Keep that prison suit, I’m breaking out!
Because the gates flew open wide
A tidal wave of tears I’ve cried
And all the fears I had have died
Got no use for this noose, I am untied
Because the gates flew open wide
A tidal wave of tears I’ve cried
And all the fears I had have died
So on this warship I will ride
Хтось затріщав моєю кліткою
Вогонь починає вирувати
Бунт, який я збираюся влаштувати
Я відчуваю, що наближається
Вони не можуть стриматися
Я зламав ланку в ланцюзі
І я можу зробити це знову
Ви знаєте, що я відчуваю себе сильним
Так, мені просто потрібен звільнення
Я хочу, щоб він дав мені шматочок
Тварина, яку я звільняю
Я хочу випустити це
Мій розум починає божеволіти
Ця камера зберігання має витік
Недоброзичливець починає говорити
Я дозволю йому кричати!
Бо ворота розчахнулися навстіж
Припливна хвиля сліз, які я виплакав
І всі страхи, які я мав, померли
Мені не потрібна ця петля, я розв’язаний
Тож на цьому військовому кораблі я буду їздити
Я закінчив виконувати свій час
Хоча я не вчиняв злочину
На ці стіни я починаю підійматися
Я ледве тримаюся
Я не буду зупинятися сьогодні ввечері
Тому що я вже в польоті
І якщо вони жадають бійки
Скажіть їм, щоб вони почали це робити
Так, я нарощував пару
Тиск змушує мене кричати
Я розпечений до крайності
Я справді згораю
Я хочу створити велику сцену
Киньте гайковий ключ у машину
Запалити сірник у бензині
Я підірву це
Бо ворота розчахнулися навстіж
Припливна хвиля сліз, які я виплакав
І всі страхи, які я мав, померли
Мені не потрібна ця петля, я розв’язаний
Тож на цьому військовому кораблі я буду їздити
Я вириваюся!
Ця подорож моя, коли вона розслабиться
Ви побачите, не потрібно це доводити
Плід стиглий, я вп'юся зубами
Відчуй себе таким живим і
Я хочу пірнути вниз, вниз, вниз, вниз
Тримай цей тюремний костюм, я втечу!
Бо ворота розчахнулися навстіж
Приливна хвиля сліз, які я виплакав
І всі страхи, які я мав, померли
Мені не потрібна ця петля, я розв’язаний
Бо ворота розчахнулися навстіж
Приливна хвиля сліз, які я виплакав
І всі страхи, які я мав, померли
Тож на цьому військовому кораблі я буду їздити
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди