The Fog - Burning Inside
С переводом

The Fog - Burning Inside

Год
2004
Язык
`Англійська`
Длительность
441330

Нижче наведено текст пісні The Fog , виконавця - Burning Inside з перекладом

Текст пісні The Fog "

Оригінальний текст із перекладом

The Fog

Burning Inside

Оригинальный текст

Midnight until one belongs to the dead

Innocent people betrayed in the name of greed

Aided by an unearthly fog that comes into the night

The six conspirators would end their lives

But one hundred years later they would rise from the sea

Carried by a spectral ship, they would seek revenge

For the abomination committed in the name of prosperity

Only vengeance will lay them to rest

Why not six Blake?

Why not me?

I must answer for their murderous deeds

A small town on the edge of the sea

Would pay for their ancestors greed

After a century, a celebration takes place…

An eerie blue fog approaches from the west

Floating against the wind, it draws near

100 years ago, on the 21st of April

The Elizabeth Dane crashed against the rocks

And tonight she returns

With her undead passengers to claim

The gold that was stolen from them

They will return to God’s temple, the tomb of gold

Damn them all, they will pay

Six must die on the 21st of April

Knock at your door

An unwelcome visitor

Is the last thing you will hear

Eyes glowing as they approach

Their ghostly chains can be heard

A sign of horrors to come

Damn them all, they will pay

Six must die on the 21st of April

Knock at your door

An unwelcome visitor

Is the last thing you will hear

Eyes glowing as they approach

Their ghostly chains can be heard

A sign of horrors to come

Eyes glowing as they approach

Their ghostly chains can be heard

Only vengeance will set them free

Damn them all, they will pay

Six must die on the 21st of April

Knock at your door

An unwelcome visitor

Is the last thing you will hear

Eyes glowing as they approach

Their ghostly chains can be heard

Only vengeance will set them free

Перевод песни

Опівночі до тих пір, поки один не належить мертвим

Невинних людей, зраджених в ім’я жадібності

Допомагає неземний туман, який приходить у ніч

Шестеро змовників покінчили з життям

Але через сто років вони піднімуться з моря

Перевезені примарним кораблем, вони прагнули помститися

За гидоту, скоєну в ім’я процвітання

Лише помста заспокоїть їх

Чому не шість Блейк?

Чому не я?

Я мушу відповісти за їхні вбивчі вчинки

Маленьке містечко на березі моря

Поплатилися б за жадібність предків

Через століття відбувається свято…

Із заходу насувається моторошний синій туман

Пливучи проти вітру, він наближається

100 років тому, 21 квітня

Судно Elizabeth Dane розбилося об каміння

І сьогодні ввечері вона повертається

З її немертвими пасажирами, щоб вимагати

Золото, яке у них вкрали

Вони повернуться до Божого храму, гробниці золота

Хай би вони були всі, вони заплатять

Шість повинні померти 21 квітня

Стук у ваші двері

Небажаний гість

Це останнє, що ви почуєте

Очі сяють, коли вони наближаються

Чути їхні примарні ланцюги

Ознака грядущих жахів

Хай би вони були всі, вони заплатять

Шість повинні померти 21 квітня

Стук у ваші двері

Небажаний гість

Це останнє, що ви почуєте

Очі сяють, коли вони наближаються

Чути їхні примарні ланцюги

Ознака грядущих жахів

Очі сяють, коли вони наближаються

Чути їхні примарні ланцюги

Тільки помста звільнить їх

Хай би вони були всі, вони заплатять

Шість повинні померти 21 квітня

Стук у ваші двері

Небажаний гість

Це останнє, що ви почуєте

Очі сяють, коли вони наближаються

Чути їхні примарні ланцюги

Тільки помста звільнить їх

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди