Нижче наведено текст пісні The Fog , виконавця - Burning Inside з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Burning Inside
Midnight until one belongs to the dead
Innocent people betrayed in the name of greed
Aided by an unearthly fog that comes into the night
The six conspirators would end their lives
But one hundred years later they would rise from the sea
Carried by a spectral ship, they would seek revenge
For the abomination committed in the name of prosperity
Only vengeance will lay them to rest
Why not six Blake?
Why not me?
I must answer for their murderous deeds
A small town on the edge of the sea
Would pay for their ancestors greed
After a century, a celebration takes place…
An eerie blue fog approaches from the west
Floating against the wind, it draws near
100 years ago, on the 21st of April
The Elizabeth Dane crashed against the rocks
And tonight she returns
With her undead passengers to claim
The gold that was stolen from them
They will return to God’s temple, the tomb of gold
Damn them all, they will pay
Six must die on the 21st of April
Knock at your door
An unwelcome visitor
Is the last thing you will hear
Eyes glowing as they approach
Their ghostly chains can be heard
A sign of horrors to come
Damn them all, they will pay
Six must die on the 21st of April
Knock at your door
An unwelcome visitor
Is the last thing you will hear
Eyes glowing as they approach
Their ghostly chains can be heard
A sign of horrors to come
Eyes glowing as they approach
Their ghostly chains can be heard
Only vengeance will set them free
Damn them all, they will pay
Six must die on the 21st of April
Knock at your door
An unwelcome visitor
Is the last thing you will hear
Eyes glowing as they approach
Their ghostly chains can be heard
Only vengeance will set them free
Опівночі до тих пір, поки один не належить мертвим
Невинних людей, зраджених в ім’я жадібності
Допомагає неземний туман, який приходить у ніч
Шестеро змовників покінчили з життям
Але через сто років вони піднімуться з моря
Перевезені примарним кораблем, вони прагнули помститися
За гидоту, скоєну в ім’я процвітання
Лише помста заспокоїть їх
Чому не шість Блейк?
Чому не я?
Я мушу відповісти за їхні вбивчі вчинки
Маленьке містечко на березі моря
Поплатилися б за жадібність предків
Через століття відбувається свято…
Із заходу насувається моторошний синій туман
Пливучи проти вітру, він наближається
100 років тому, 21 квітня
Судно Elizabeth Dane розбилося об каміння
І сьогодні ввечері вона повертається
З її немертвими пасажирами, щоб вимагати
Золото, яке у них вкрали
Вони повернуться до Божого храму, гробниці золота
Хай би вони були всі, вони заплатять
Шість повинні померти 21 квітня
Стук у ваші двері
Небажаний гість
Це останнє, що ви почуєте
Очі сяють, коли вони наближаються
Чути їхні примарні ланцюги
Ознака грядущих жахів
Хай би вони були всі, вони заплатять
Шість повинні померти 21 квітня
Стук у ваші двері
Небажаний гість
Це останнє, що ви почуєте
Очі сяють, коли вони наближаються
Чути їхні примарні ланцюги
Ознака грядущих жахів
Очі сяють, коли вони наближаються
Чути їхні примарні ланцюги
Тільки помста звільнить їх
Хай би вони були всі, вони заплатять
Шість повинні померти 21 квітня
Стук у ваші двері
Небажаний гість
Це останнє, що ви почуєте
Очі сяють, коли вони наближаються
Чути їхні примарні ланцюги
Тільки помста звільнить їх
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди