Come Down to Us - Burial
С переводом

Come Down to Us - Burial

  • Альбом: Rival Dealer

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 13:06

Нижче наведено текст пісні Come Down to Us , виконавця - Burial з перекладом

Текст пісні Come Down to Us "

Оригінальний текст із перекладом

Come Down to Us

Burial

Оригинальный текст

I’m tied down, in the dark, in my mind

Baby, come on, come on

And girl I know, I know you want

To trust in you, and go in, and go in (go in)

Tonight, do you feel alive?

Tonight, you feel alive

For me

(Come down to us)

I’m tied, down, in the dark, in my mind

Baby, come on, come on inside

In the dark, in my mind

Don’t be afraid to step into the unknown

Become one

Don’t, don’t

(Don't be afraid)

Stars, down

Come on, come on (come down to us)

In the dark, in my mind

(This is the moment when you see who you are)

I’m tied, down, in the dark, down in my mind

Baby, come on, come on (let yourself go)

Come on, come on, don’t be afraid (don't be afraid)

To trust you, I’m going, I’m going

Go on…

You are a star, to me, angel, you are, a world

You can say, ain’t through gods

Sorry I ran away, just to be only with you

You are a star, there’s no one quite like you

Saw myself cry, and I stumble for, have to go somewhere

This love, somewhere

(What you don’t do, what you never do; is give up)

Love me, coming down, to me (you are not alone)

There’s something out there, can you see all this?

You, star, to you

I’m coming down to you

You are not alone

Without examples, without models

I began to believe voices in my head

That I was a, a freak, that I am broken

That there is something wrong with me

That I will never be lovable

Years later I find the courage to admit that I am transgender

And that this does not mean that I am unlovable

So if this world that we imagine in this room might be used to gain access to

other rooms, to other worlds, previously unimaginable

(Who are you? You should come to me)

Перевод песни

Я прив’язаний, у темряві, у своєму розумі

Дитина, давай, давай

І дівчина, яку я знаю, я знаю, що ти хочеш

Щоб довіряти вам, входити і входити (заходити )

Сьогодні ввечері ви відчуваєте себе живим?

Сьогодні ввечері ти почуваєшся живим

Для мене

(Приходьте до нас)

Я прив’язаний, прив’язаний, у темряві, у своєму розумі

Дитина, давай, заходь всередину

У темряві, в моїй думці

Не бійтеся ступити в невідоме

Стати одним

Ні, не

(Не бійтеся)

Зірки, вниз

Давай, давай (заходь до нас)

У темряві, в моїй думці

(Це момент, коли ви бачите, хто ви є)

Я прив’язаний, внизу, у темряві, у своєму розумі

Дитина, давай, давай (відпусти себе)

Давай, давай, не бійся (не бійся)

Щоб повірити вам, я йду, я йду

Продовжуй…

Ти – зірка, для мене, ангел, ти – світ

Можна сказати, не через богів

Вибачте, що я втік, просто щоб бути з тобою

Ви зірка, немає нікого, схожого на вас

Я бачив, як плачу, і я спотикаюся, маю кудись йти

Це кохання десь

(Чого ви не робите, чого ви ніколи не робите; — це здаватися)

Люби мене, спускаючись до мене (ти не один)

Там щось є, ви все це бачите?

Ти, зірка, тобі

Я підходжу до вас

Ти не самотній

Без прикладів, без моделей

Я почала вірити голосам у свою голову

Те, що я був, виродком, що я зламаний

Що зі мною щось не так

Що я ніколи не стану любимою

Через роки я знайшов у собі мужність визнати, що я трансгендер

І це не означає, що я нелюбима

Тож якщо цей світ, який ми уявляємо в цій кімнаті, можна використовувати для доступу до

інші кімнати, до інших світів, які раніше неможливо уявити

(Хто ти? Ти повинен прийти до мене)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди