Kærlighed & Krig - Burhan G, Molly Sandén
С переводом

Kærlighed & Krig - Burhan G, Molly Sandén

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Данська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Kærlighed & Krig , виконавця - Burhan G, Molly Sandén з перекладом

Текст пісні Kærlighed & Krig "

Оригінальний текст із перекладом

Kærlighed & Krig

Burhan G, Molly Sandén

Оригинальный текст

Fremmede, hvem er du?

Du var her aldrig før så, hvorfor nu?

Hvis det kun er leg, så gå hjem

For jeg sænker ik' mit skjold så let igen

Jeg har elsket før, men hun fløj

Og jeg byggede mig en mur, som var så høj

Og nu står du der, og du banker på

Og du spørg om jeg tør lade mit hjerte slå

Men se mig, se mig

Jeg har altid kun ku' gå min egen vej

Og jeg har prøvet, at få dig ud af mit hoved

Men det er som om jeg ikke kan stå imod

Uanset hvor jeg er på denne klod'

Kan jeg høre din kærlighed, kalder

Og jeg har sunget din melodi

Gemmer alt til kærlighed og krig

Men jeg tør at tage en chance nu fordi

Jeg hører din kærlighed kalder på mig

Jeg hører din kærlighed kalder på mig

Fremmede, hvem er du?

Det er første gang jeg står, hvor vi er nu

Jeg har hørt dit navn, igennem byen

Og nu deler du min himmel som et lyn

Men se mig, se mig

Jeg har altid kun ku' gå min egen vej

Og jeg har prøvet, at få dig ud af mit hoved

Men det er som om jeg ikke kan stå imod

Uanset hvor jeg er på denne klod'

Kan jeg høre din kærlighed, kalder

Og jeg har sunget din melodi

Gemmer alt til kærlighed og krig

Men jeg tør at tage en chance nu fordi

Jeg hører din kærlighed kalder på mig

Jeg hører din kærlighed kalder på mig

Jeg hører dig sig', at livet er så smukt

Og himlen den bliver blå igen

Uanset hvor vi to vi går hen, ja så går det hele nok

For baby du er mere end jeg forstår

Jeg var vant til krig før kærlighed, men jeg følger hvor du går

Den kalder på miiiiig!

Jeg kan høre dig

Jeg hører din kærlighed kalder på mig

Jeg falder, for dig

Jeg hører din kærlighed kalder på mig

På mig

Kan jeg hører din kærlighed kalder på mig

Перевод песни

Незнайомці, ви хто?

Ви ніколи тут не були, то чому зараз?

Якщо це просто гра, то йди додому

Тому що я знову так легко не опускаю свій щит

Я кохав і раніше, але вона летіла

І я побудував собі таку високу стіну

А тепер стоїш і стукаєш

І ти питаєш, чи смію я дозволити серцю битися

Але подивись на мене, подивись на мене

Я завжди можу йти тільки своїм шляхом

І я намагався викинути тебе з голови

Але я ніби не можу встояти

Де б я не був на цій планеті

Чи можу я почути твоє кохання, дзвінок

І я заспівав твою мелодію

Зберігає все для кохання і війни

Але я наважуся ризикнути зараз, тому що

Я чую, як кличе мене твоя любов

Я чую, як кличе мене твоя любов

Незнайомці, ви хто?

Я вперше стою там, де ми зараз

Я почув твоє ім’я через місто

А тепер ти розділяєш моє небо, як блискавка

Але подивись на мене, подивись на мене

Я завжди можу йти тільки своїм шляхом

І я намагався викинути тебе з голови

Але я ніби не можу встояти

Де б я не був на цій планеті

Чи можу я почути твоє кохання, дзвінок

І я заспівав твою мелодію

Зберігає все для кохання і війни

Але я наважуся ризикнути зараз, тому що

Я чую, як кличе мене твоя любов

Я чую, як кличе мене твоя любов

Я чую, що життя таке прекрасне

І небо знову стає блакитним

Куди б ми удвох не йшли, добре, все йде добре

Для дитини ти більше, ніж я розумію

Я звик до війни до кохання, але я слідкую, куди ти йдеш

Це вимагає miiiiig!

я чую тебе

Я чую, як кличе мене твоя любов

Я падаю для вас

Я чую, як кличе мене твоя любов

На мене

Чи можу я чую, як кличе мене твоя любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди