Нижче наведено текст пісні Aşk Yarası , виконавця - Burcu Güneş з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Burcu Güneş
verse 1Aşk bahara uzak
Ölüme yakın kadere yenik
Haykırdım duyuramadım
Sana sesimi yüreğim ezik
Anılar ölüyor sevda yasta kaç senedir
chorusYar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek
Gel geleceksen tam sırası
Aç yüreğimden gir içeri
Ah kanıyorken aşk yarası
Sen saramazsan kim saracak
verse 2Aşk bahara uzak
Ölüme yakın kadere yenik
Haykırdım duyuramadım
Sana sesimi yüreğim ezik
Anılar ölüyor sevda yasta kaç senedir
chorusYar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek
Gel geleceksen tam sırası
Aç yüreğimden gir içeri
Ah kanıyorken aşk yarası
Sen saramazsan kim saracak
outroYar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek
(Gel geleceksen tam sırası
Aç yüreğimden gir içeri
Ah kanıyorken aşk yarası
Sen saramazsan kim saracak)
Yar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek
вірш 1 Кохання далеко до весни
піддатися передсмертній долі
Я плакала, не чула
Мій голос до тебе, моє серце розчавлене
Спогади вмирають, любов в жалобі, скільки років минуло?
хорусяр я не знаю твого серця
Я б помітив, якби ти був світлом
Якби ти був моїм, хто почує?
Хто побачить чи дізнається
Якщо ти прийдеш, пора
Заходь з мого голодного серця
О, рана кохання, поки вона кровоточить
Якщо ти не можеш загорнути, то хто?
вірш 2 Кохання далеко до весни
піддатися передсмертній долі
Я плакала, не чула
Мій голос до тебе, моє серце розчавлене
Спогади вмирають, любов в жалобі, скільки років минуло?
хорусяр я не знаю твого серця
Я б помітив, якби ти був світлом
Якби ти був моїм, хто почує?
Хто побачить чи дізнається
Якщо ти прийдеш, пора
Заходь з мого голодного серця
О, рана кохання, поки вона кровоточить
Якщо ти не можеш загорнути, то хто?
Я не знаю про outroYar heart
Я б помітив, якби ти був світлом
Якби ти був моїм, хто почує?
Хто побачить чи дізнається
(Приходь, якщо ти йдеш, пора
Заходь з мого голодного серця
О, рана кохання, поки вона кровоточить
Якщо ти не можеш загорнути, то хто?)
Я не знаю твого серця
Я б помітив, якби ти був світлом
Якби ти був моїм, хто почує?
Хто побачить чи дізнається
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди