Sí - Bunbury
С переводом

Sí - Bunbury

  • Альбом: Flamingos

  • Год: 2002
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:21

Нижче наведено текст пісні Sí , виконавця - Bunbury з перекладом

Текст пісні Sí "

Оригінальний текст із перекладом

Bunbury

Оригинальный текст

Todo vali, un zarpazo al corazn

disimulo, no hay delator

palpitacin,

encontrar lo que busqu

trocitos de sospecha, siete siglas de papel

їquin pudo ser?

quiero que seas t

Ўdmelo!

Ўdmelo una vez…

Ўpor clemencia!, por favor

Ўdmelo!, confiesa…

tal vez no existas

ante la duda un sueo

Ўcario!

Ўmi vida!

criatura de rub

tal vez no fuste… Ўdmelo!

ese recorte en verso

divisin con diestra

cada frase con sigilo,

Ўs!

cae triste meloda

y no existe huella y tu carta me nubl…

їquin pudo ser?

quiero que seas t

Ўdmelo!

Ўdmelo una vez…

fue una burla, por favor

Ўdmelo!, confiesa…

tal vez no existas

ante la duda un sueo

Ўcario!

Ўmi vida!

criatura de rub

їqu puedo hacer sin tu rigor?

esa ternura incierta

aunque me muera en ella

cada frase con sigilo,

Ўs!

cae triste meloda

y no existe huella y tu carta me nubl…

no, aunque no deba suplicarte

ven, dmelo una vez

no, aunque tal vez deba indignarme

hazlo otra vez

y aunque sea slo un gesto

un guio, slo un beso

intntalo una vez

antes de cada cita

mi deseo es que me digas…

Ўs!

їquin pudo ser?

quiero que seas t

Ўdmelo!

Ўdmelo una vez…

Ўpor clemencia!, por favor

Ўdmelo!, Ўdmelo!

їquin pudo ser?

quiero que seas t

Ўdmelo!

Ўdmelo una vez…

fue una burla, por favor

Tal vez no existas,

ante la duda un s.

Перевод песни

Все варто, удар у серце

приховування, інформатора немає

серцебиття,

знайти те, що я шукаю

фрагменти підозри, сім абревіатур паперу

хто це міг бути?

Я хочу, щоб ти був

дай це мені!

Скажи мені раз...

На милість! Будь ласка

Скажи мені, зізнайся...

можливо тебе не існує

коли сумніваєшся сон

каріо!

моє життя!

рубінове істота

можливо, ти не будеш... скажи мені!

що вирізано віршами

правосторонній поділ

кожне речення приховано,

так!

падає сумна мелодія

і нема сліду і твій лист затьмарив мене...

хто це міг бути?

Я хочу, щоб ти був

дай це мені!

Скажи мені раз...

це був жарт, будь ласка

Скажи мені, зізнайся...

можливо тебе не існує

коли сумніваєшся сон

каріо!

моє життя!

рубінове істота

що я можу робити без твоєї суворості?

та непевна ніжність

навіть якщо я помру в ньому

кожне речення приховано,

так!

падає сумна мелодія

і нема сліду і твій лист затьмарив мене...

ні, хоча я не повинен благати вас

прийди, розкажи мені раз

ні, хоча, можливо, я повинен обуритися

зробити це знову

і навіть якщо це просто жест

підморгування, просто поцілунок

спробуйте раз

перед кожним прийомом

моє бажання, щоб ти мені сказав...

так!

хто це міг бути?

Я хочу, щоб ти був

дай це мені!

Скажи мені раз...

На милість! Будь ласка

Скажи мені! Скажи мені!

хто це міг бути?

Я хочу, щоб ти був

дай це мені!

Скажи мені раз...

це був жарт, будь ласка

Можливо, ви не існуєте

коли сумніваєшся a s.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди