Нижче наведено текст пісні La Señorita Hermafrodita - Live , виконавця - Bunbury з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bunbury
La señorita hermafrodita
No se pinta lo suficiente
No se quita lo suficiente
No me excita lo que debiera
Un respeto, por favor, para la simetría
Para la aritmética y la geografía
Los números pares y los plurales
No son populares en tu topografía
Esos tacones del desprecio
Caminando como si detuvieran
El mundo sobre el trapecio
De un lado el infierno, del otro el cielo
Por la serranía redonda de ronda
He visto tu sombra acercarse
He pedido otra ronda de sake
Me has llamado cobarde
Por no estamparte un beso en la boca
Pensamiento patético y poético
A estas alturas de noche es normal
En un animal cuadrúpedo y palmípedo
Con instinto mamífero vocacional
Esos tacones del desprecio
Caminando como si detuvieran
El mundo sobre el trapecio
De un lado el infierno, del otro el cielo
La señorita hermafrodita
No se pinta lo suficiente
No se quita lo suficiente
No me excita lo que debiera
Esos tacones del desprecio
Caminando como si detuvieran
El mundo sobre el trapecio:
De un lado el infierno, del otro el cielo
Ya sé que piensas
Que no hay excusa que valga
Espera que se me ocurra algo
Ahora que salgo
Dejaré una puerta abierta
Міс Гермафродит
Він недостатньо пофарбований
Знімається недостатньо
Це не крутить мене на тому, що має
Повагу, будь ласка, за симетрію
Для арифметики та географії
Парні числа і множина
Вони не популярні у вашій топографії
Ці п’ятки презирства
Ходять, ніби зупинилися
Світ на трапеції
З одного боку пекло, з іншого рай
Через круглий гірський хребет
Я бачив твій тіньовий підхід
Я замовив ще одну порцію саке
ти назвав мене боягузом
За те, що ти не дав поцілунку в рот
Пафосно-поетична думка
У цей час ночі це нормально
У чотириногих і долонних тварин
З професійним інстинктом ссавців
Ці п’ятки презирства
Ходять, ніби зупинилися
Світ на трапеції
З одного боку пекло, з іншого рай
Міс Гермафродит
Він недостатньо пофарбований
Знімається недостатньо
Це не крутить мене на тому, що має
Ці п’ятки презирства
Ходять, ніби зупинилися
Світ на трапеції:
З одного боку пекло, з іншого рай
Я знаю, що ти думаєш
Що немає виправдання, яке вартує
чекай, поки я щось придумаю
Тепер, коли я вийшов
Я залишу відчинені двері
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди