El Rescate - Bunbury
С переводом

El Rescate - Bunbury

  • Альбом: Canciones 96-06

  • Год: 2006
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:23

Нижче наведено текст пісні El Rescate , виконавця - Bunbury з перекладом

Текст пісні El Rescate "

Оригінальний текст із перекладом

El Rescate

Bunbury

Оригинальный текст

Desde la plaza de armas de un lugar cualquiera

Te escribo una carta para que tú sepas

Lo que ya sabías, aunque no lo dijeras

Espero que llegue a tus manos y, que no la devuelvas

Que pagues el rescate que abajo te indico

Yo tampoco me explico, por qué no acudí antes a ti

Pero nadie puede salvarme, nadie sabe lo que sabes

Y tampoco entregarían lo que vale mi rescate

No hay dinero, ni castillos, ni avales, ni talonarios

No hay en este mundo, -aunque parezca absurdo-

Ni en planetas por descubrir, lo que aquí te pido

Y no te obligo a nada que no quieras

Las fuerzas me fallan, mis piernas no responden;

Te conocen, pero no llegan a ti

Decidí por eso mismo, un mecanismo de defensa

Y presa como está mi alma, con la calma suficiente

Ser más fuerte, y enfrentarme cuanto antes a la verdad

Sin dudar un segundo, lo asumo, sólo tú puedes pagar el rescate

Devuélveme el amor que me arrebataste

O entrégaselo, lo mismo me da, al abajo firmante;

Pues no hay en este mundo, -aunque parezca absurdo-

Ni en planetas por descubrir, lo que aquí te pido

Y no te obligo a nada que no quieras

Las fuerzas me fallan, mis piernas no responden;

Te conocen, pero no llegan a ti

Y no te obligo a nada que no quieras

Las fuerzas me fallan, mis piernas no responden;

Te conocen, pero no llegan a ti

(gracias a Iván por esta letra)

Перевод песни

З плацу будь-якого місця

Пишу тобі листа, щоб ти знав

Те, що ви вже знали, навіть якщо ви цього не говорили

Сподіваюся, він потрапить до ваших рук і ви його не повернете

Щоб ви заплатили викуп, який я вказав нижче

Я теж не пояснюю, чому раніше до вас не прийшов

Але ніхто не може врятувати мене, ніхто не знає, що ти знаєш

І вони також не доставлять стільки, скільки коштує мій викуп

Немає ні грошей, ні замків, ні індосаментів, ні чекових книжок

Немає в цьому світі, -хоч це може здатися абсурдом -

Навіть не на невідкритих планетах, про що я вас тут прошу

І я не примушую вас ні до чого, чого ви не хочете

Сила знемагає, ноги не реагують;

Тебе знають, але до тебе не доходять

Я вирішив для цього, захисний механізм

І здобич, як моя душа, досить спокійно

Будь сильнішим і якнайшвидше дивись правді в очі

Без жодних вагань, я припускаю, лише ти можеш заплатити викуп

Поверни мені любов, яку ти відібрав у мене

Або доставте, мені байдуже, нижчепідписаному;

Ну, немає в цьому світі, -хоч це може здатися абсурдним -

Навіть не на невідкритих планетах, про що я вас тут прошу

І я не примушую вас ні до чого, чого ви не хочете

Сила знемагає, ноги не реагують;

Тебе знають, але до тебе не доходять

І я не примушую вас ні до чого, чого ви не хочете

Сила знемагає, ноги не реагують;

Тебе знають, але до тебе не доходять

(дякую Івану за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди