De Esclavitud Y De Cadenas - Bunbury
С переводом

De Esclavitud Y De Cadenas - Bunbury

  • Альбом: El Tiempo De Las Cerezas

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:43

Нижче наведено текст пісні De Esclavitud Y De Cadenas , виконавця - Bunbury з перекладом

Текст пісні De Esclavitud Y De Cadenas "

Оригінальний текст із перекладом

De Esclavitud Y De Cadenas

Bunbury

Оригинальный текст

Queriéndote como ya no se estila

Sin una gota de decencia

Me casaré contigo todas la veces

Siempre que sea estrictamente necesario

Porque eres en mi caso

Lo que la fe suele ser para los desesperados

Quizás superstición, quizás vocación

De suicida incandescente sin una gota de cordura

Si pensara menos con la cabeza

Menos con el corazón y más con la entrepierna

El triunfo del amor en estos tiempos de pena y olvido

El vino y la miseria devolvieron a mi casa

La flecha arrojada, la palabra ya dicha

La oportunidad despreciada, la vida pasada que no volverá

Y es un hecho

Te fecundaría con un simple pensamiento de amor

Para algo ha de servir este dolor que siento, lo siento

Esta pálida tristeza de deseo, de esclavitud y de cadenas

No me importa saber quien soy, si es que soy alguien

O aprendiz de puta o crucigrama sin resolver

Esta pasión de enredadera, de cumbre o precipicio

De silicio o mansedumbre

Si pensara menos con la cabeza

Menos con el corazón y más con la entrepierna

El triunfo del amor en estos tiempos de pena y olvido

El vino y la miseria devolvieron a mi casa

La flecha arrojada, la palabra ya dicha

La oportunidad despreciada, la vida pasada que no volverá

Y es un hecho

Перевод песни

Любити тебе, як це вже не прийнято

Без краплі пристойності

Я буду виходити за тебе щоразу

У разі гострої необхідності

Тому що ти в моєму випадку

Яка віра часто є для зневірених

Може, забобони, може, покликання

Розжареного самогубства без краплі розуму

Якби я менше думав головою

Менше серцем і більше промежиною

Торжество кохання в ці часи смутку і забуття

Вино і нещастя повернулися до мого дому

Стріла кинута, слово вже сказане

Відкинута можливість, минуле життя, яке не повернеться

І це факт

Я б запліднив тебе простою думкою про кохання

Цей біль, який я відчуваю, потрібно використати для чогось, вибачте

Цей блідий смуток бажання, рабства і кайданів

Мені байдуже, хто я, якщо я хтось

Або повія-учень або нерозгаданий кросворд

Ця пристрасть до лози, вершини чи урвища

З кремнію чи лагідності

Якби я менше думав головою

Менше серцем і більше промежиною

Торжество кохання в ці часи смутку і забуття

Вино і нещастя повернулися до мого дому

Стріла кинута, слово вже сказане

Відкинута можливість, минуле життя, яке не повернеться

І це факт

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди