Нижче наведено текст пісні Canto , виконавця - Bunbury з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bunbury
Canto porque me levanto siempre con las mismas penas
Con las heridas abiertas que siguen sin cicatrizar
Vago por las veredas, por desiertos, por la selva
Surcando los anchos mares, hacia ningún lugar
Canto porque me canso de dar explicaciones
No tengo soluciones, ¿para qué tanto preguntar?
Salto de cama en cama, de boca a boca, de falda en falda
No vuelvo por donde vine, nunca miro hacia atrás
Y no hay mejor ni peor, pues con la gente que tropiezo
Sufren del mismo dolor, están igual, el mismo dolor
No hay mejor ni peor, si estás quieto o en movimiento
Sufres el mismo dolor, estás igual, el mismo dolor
Canto porque me harto de lugares concurridos
De esquemas aburridos para conseguir seguridad
Parto de aquí a otro lado, crías cuervos, y te comen los ojos luego
Canto porque me levanto, siempre con las mismas penas
Y no hay mejor ni peor, pues con la gente que tropiezo
Sufren del mismo dolor, están igual, el mismo dolor
No hay mejor ni peor, si estás quieto o en movimiento
Sufres el mismo dolor, estás igual, el mismo dolor
Я співаю, бо завжди встаю з одними і тими ж печалями
З відкритими ранами, які залишаються незагоєними
Я блукаю стежками, пустелями, джунглями
Пливаючи широкими морями, в нікуди
Я співаю, бо втомився давати пояснення
У мене немає рішень, навіщо так багато запитувати?
Я стрибаю з ліжка на ліжко, з рота в рот, зі спідниці на спідницю
Я не повертаюся туди, звідки прийшов, ніколи не оглядаюся назад
І немає кращого чи гіршого, бо з людьми я спотикаюся
Вони страждають від одного болю, вони однакові, однакові болі
Немає кращого чи гіршого, незважаючи на те, стоїш ти чи рухаєшся
Ти терпиш той самий біль, ти такий самий, той самий біль
Я співаю, бо мені набридло людне місце
Нудних схем досягнення безпеки
Переходжу звідси на інший бік, ви вирощуєте ворон, а вони потім їдять очі
Я співаю, бо встаю, завжди з тими самими печалями
І немає кращого чи гіршого, бо з людьми я спотикаюся
Вони страждають від одного болю, вони однакові, однакові болі
Немає кращого чи гіршого, незважаючи на те, стоїш ти чи рухаєшся
Ти терпиш той самий біль, ти такий самий, той самий біль
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди