Молитва - БумеR
С переводом

Молитва - БумеR

  • Альбом: 50 лучших песен

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:47

Нижче наведено текст пісні Молитва , виконавця - БумеR з перекладом

Текст пісні Молитва "

Оригінальний текст із перекладом

Молитва

БумеR

Оригинальный текст

Я молитву свою обращу к живым и павшим,

Помолюсь я за жизнь, помолюсь за упокой.

Попрошу я у Бога за грешных, пропащих:

Ты прости их, и рая ворота хоть чуть-чуть приоткрой.

Помолюсь я за тех, кто, как птицы, заперты в клетке,

Помолюсь и за души всех тех, кто зовётся конвой.

Попрошу я у Бога для нищих монетки:

Ты прости их, и рая ворота чуть-чуть приоткрой.

Мой Бог, прости меня за одиночество,

Прости ты меня за страну лагерей.

А жизнь тихо прожить просто не хочется.

Спаси грешных ты нас и пожалей,

Спаси грешных ты нас и пожалей.

Помолюсь я за всех матерей, что так ждут и страдают,

И за наших детей, чтобы жить без войны, помолюсь.

Попрошу я у Бога, когда жизнь тихонько растает,

Чтобы тихо без боли уйти, я за всех помолюсь.

Помолюсь я за хлеб, чтобы был на столе в каждом доме,

За солдат помолюсь, что погибли в кровавых боях.

Расскажу всё ему о судьбе и предательской доле,

И за тех, кто вернулся, молитву свою повторю.

Мой Бог, прости меня за одиночество,

Прости ты меня за страну лагерей.

А жизнь тихо прожить просто не хочется.

Спаси грешных ты нас и пожалей,

Спаси грешных ты нас и пожалей.

Мой Бог, прости меня за одиночество,

Прости ты меня за страну лагерей.

А жизнь тихо прожить просто не хочется.

Спаси грешных ты нас и пожалей,

Спаси грешных ты нас и пожалей.

Перевод песни

Я молитву свою зверну до живих і палих,

Помолюсь я за життя, помолюсь за упокій.

Попрошу я у Бога за грішних, зниклих:

Ти пробач їх, і рая ворота хоч трохи прочини.

Помолюся я за тих, хто, як птахи, замкнені в клітині,

Помолюсь і за душі всіх тих, хто зветься конвой.

Попрошу я у Бога для жебраків монетки:

Ти пробач їх, і рая ворота трохи відчини.

Мій Бог, пробач мені за самоту,

Вибач ти мене за країну таборів.

А життя тихо прожити просто не хочеться.

Врятуй грішних ти нас і пошкодуй,

Врятуй грішних ти нас і пошкодуй.

Помолюся я за всіх матерів, що так чекають і страждають,

І за наших дітей, щоб жити без війни, помолюся.

Попрошу я у Бога, коли життя тихенько розтане,

Щоб тихо без болю піти, я за всіх помолюся.

Помолюсь я за хліб, щоб був на столі в кожному домі,

За солдатів помолюся, що загинули в кривавих боях.

Розповім все йому про долю і зрадницьку частку,

І за тих, хто повернувся, молитву свою повторю.

Мій Бог, пробач мені за самоту,

Вибач ти мене за країну таборів.

А життя тихо прожити просто не хочеться.

Врятуй грішних ти нас і пошкодуй,

Врятуй грішних ти нас і пошкодуй.

Мій Бог, пробач мені за самоту,

Вибач ти мене за країну таборів.

А життя тихо прожити просто не хочеться.

Врятуй грішних ти нас і пошкодуй,

Врятуй грішних ти нас і пошкодуй.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди