Нижче наведено текст пісні Молитва , виконавця - БумеR з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
БумеR
Я молитву свою обращу к живым и павшим,
Помолюсь я за жизнь, помолюсь за упокой.
Попрошу я у Бога за грешных, пропащих:
Ты прости их, и рая ворота хоть чуть-чуть приоткрой.
Помолюсь я за тех, кто, как птицы, заперты в клетке,
Помолюсь и за души всех тех, кто зовётся конвой.
Попрошу я у Бога для нищих монетки:
Ты прости их, и рая ворота чуть-чуть приоткрой.
Мой Бог, прости меня за одиночество,
Прости ты меня за страну лагерей.
А жизнь тихо прожить просто не хочется.
Спаси грешных ты нас и пожалей,
Спаси грешных ты нас и пожалей.
Помолюсь я за всех матерей, что так ждут и страдают,
И за наших детей, чтобы жить без войны, помолюсь.
Попрошу я у Бога, когда жизнь тихонько растает,
Чтобы тихо без боли уйти, я за всех помолюсь.
Помолюсь я за хлеб, чтобы был на столе в каждом доме,
За солдат помолюсь, что погибли в кровавых боях.
Расскажу всё ему о судьбе и предательской доле,
И за тех, кто вернулся, молитву свою повторю.
Мой Бог, прости меня за одиночество,
Прости ты меня за страну лагерей.
А жизнь тихо прожить просто не хочется.
Спаси грешных ты нас и пожалей,
Спаси грешных ты нас и пожалей.
Мой Бог, прости меня за одиночество,
Прости ты меня за страну лагерей.
А жизнь тихо прожить просто не хочется.
Спаси грешных ты нас и пожалей,
Спаси грешных ты нас и пожалей.
Я молитву свою зверну до живих і палих,
Помолюсь я за життя, помолюсь за упокій.
Попрошу я у Бога за грішних, зниклих:
Ти пробач їх, і рая ворота хоч трохи прочини.
Помолюся я за тих, хто, як птахи, замкнені в клітині,
Помолюсь і за душі всіх тих, хто зветься конвой.
Попрошу я у Бога для жебраків монетки:
Ти пробач їх, і рая ворота трохи відчини.
Мій Бог, пробач мені за самоту,
Вибач ти мене за країну таборів.
А життя тихо прожити просто не хочеться.
Врятуй грішних ти нас і пошкодуй,
Врятуй грішних ти нас і пошкодуй.
Помолюся я за всіх матерів, що так чекають і страждають,
І за наших дітей, щоб жити без війни, помолюся.
Попрошу я у Бога, коли життя тихенько розтане,
Щоб тихо без болю піти, я за всіх помолюся.
Помолюсь я за хліб, щоб був на столі в кожному домі,
За солдатів помолюся, що загинули в кривавих боях.
Розповім все йому про долю і зрадницьку частку,
І за тих, хто повернувся, молитву свою повторю.
Мій Бог, пробач мені за самоту,
Вибач ти мене за країну таборів.
А життя тихо прожити просто не хочеться.
Врятуй грішних ти нас і пошкодуй,
Врятуй грішних ти нас і пошкодуй.
Мій Бог, пробач мені за самоту,
Вибач ти мене за країну таборів.
А життя тихо прожити просто не хочеться.
Врятуй грішних ти нас і пошкодуй,
Врятуй грішних ти нас і пошкодуй.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди