Yetmiyor Yetemiyor - Bulutsuzluk Özlemi
С переводом

Yetmiyor Yetemiyor - Bulutsuzluk Özlemi

  • Альбом: Zamska

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 5:02

Нижче наведено текст пісні Yetmiyor Yetemiyor , виконавця - Bulutsuzluk Özlemi з перекладом

Текст пісні Yetmiyor Yetemiyor "

Оригінальний текст із перекладом

Yetmiyor Yetemiyor

Bulutsuzluk Özlemi

Оригинальный текст

Gittim o gün sinemaya, önermişlerdi bana

Sakın kaçırma demişlerdi bu filmi

Kız durmadan adama «beni seviyor musun?»

Diye soru soruyordu, adam susuyordu

Ondan sonra sokaklarda rastladım ona buna

Bir kız gitar çalıyordu, oturmuş kaldırımda

Selamlaştım bir adamla, o beni tanıyordu

Şiir yazıp satıyordu şaircesine

Yapabileceğim bi' şeyler olabilir miydi

Gitar çalıp söylemekten başka?

Yetmiyor, yetemiyor

O çok mükemmel biriydi, kuytu bir liman isterdi

Oysa benim limanımda fırtınalar kopardı

Ona çiçek toplasaydım, her dakika arasaydım

Dizinde otursaydım her şey güzel olurdu

Birden bir gürültü duydum, izbe bir yere indim

Sanki kıyamet kopuyor, rock’n’roll çalıyordu

Saçlarım uzamıştı, berbere gitmemiştim

Toz yutmuştum sahnesinde, hayatın esiriydim.

*

Yapabileceğim bi' şeyler olabilir miydi

Gitar çalıp söylemekten başka?

Yetmiyor, yetemiyor

Öteye geçemedim, yasaklanmıştı şehir

Düğün dernek, davetliler, toplanmış hediyeler

Savaş çıkmasın derler meydanda aynı yüzler

Başına gelmedikçe suskun mahsun memetler

Bir yanda uçan dünya, bir yanda ortaçağ'da

Sen ner’den bakıyorsun, takılmış gidiyorsun

Medyada ninniler var, vatandaş böyle ister

Sihirler kerametler, yuvarlanıp giderler

Yapabileceğim bi' şeyler olabilir miydi

Gitar çalıp söylemekten başka?

Yetmiyor, yetemiyor

Перевод песни

Я того дня пішла в кіно, мені запропонували.

Вони сказали, що не пропустіть цей фільм

«Ти мене любиш?» — продовжувала питати дівчина чоловіка.

вона розпитувала, чоловік мовчав

Після цього я зустрів його на вулиці

Дівчина грала на гітарі, сидячи на тротуарі

Я привітався з чоловіком, він мене знав

Він писав і продавав вірші поетично

чи я міг щось зробити

Окрім гри на гітарі та співу?

Недостатньо, мало

Він був такою ідеальною людиною, йому хотілося б затишної гавані

Тоді як у моїй гавані були шторми

Якби я збирав її квіти, дзвонив щохвилини

Все було б добре, якби я сів тобі на коліно

Раптом я почув шум, приземлився в затишному місці

Здавалося, що все пекло розгорталося, грає рок-н-рол

Волосся у мене було довге, до перукаря не ходила

Я ковтнув пил на сцені, я був полоненим життя.

*

чи я міг щось зробити

Окрім гри на гітарі та співу?

Недостатньо, мало

Я не міг вийти далі, місто було заборонено

Весільне товариство, запрошені, зібрані подарунки

Кажуть без війни, ті самі обличчя на площі

Якщо це не станеться з вами, мовчазні меми

З одного боку літаючий світ, з іншого – середньовічний

Звідки ти дивишся, ти застряг

У ЗМІ лунають колискові пісні, громадяни цього хочуть

Чарівні дива, вони відкочуються

чи я міг щось зробити

Окрім гри на гітарі та співу?

Недостатньо, мало

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди