Нижче наведено текст пісні Karanlık Soğuk , виконавця - Bulutsuzluk Özlemi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bulutsuzluk Özlemi
Karanlık
Soğuk
Alabildiğine geniş
Ama şimdi
Issız
Göstermelik ana caddenin
Kıyısında
Yürümedeyken
Sevmedeyken yağmuru
Kara bıyıklı, kuşku bakışlı
Erzincanlı
Bekçiyi
Bazen bir
Kara kedi
Ya da bir sokak itini
Alnının terini
Yorulmuş bedenini
Taşırken
Sabırla
Koşar adım kendini
Parasızlık
Kaygı
Her çeşit düşünceyi
Hep görürsün
Hep anlarsın
Bütün bunlar ne
Bütün bunlar ne
Sonunda gece biter
Her yer aydınlanır
Yine umut peşinden
Koşturur insanları
Yalnızlık meydanında
Arkadaş konuşmalar
Salepçiler, kokoreççiler
Hiç üşümez bu insanlar
Senle konuşan
Sonra koşuşan
Selam vermeden giden
En güzeli yazdır, bahardır
Ve gündüzdür diyen
Üşüyen
Ve düşünen
Bulaşıkçı bir kadın
Onlaar hep söylerler:
'Ne yapalım, ekmek parası.'
Yaşamanın karşısında
Hiç durmayan zaman
Ve insanları coşturan
Kırmızı ışıkları
Hep görürsün bunları
Hep anlarsın
Bütün bunlar ne
Bütün bunlar ne
Темний
Холодний
якомога ширше
Але тепер
Безробітний
головної вулиці
На узбережжі
під час ходьби
Поки любить дощ
Чорні вуса, підозрілий погляд
з Ерзінджана
сторож
Іноді а
Чорна кішка
Або вуличний пес
піт на лобі
твоє втомлене тіло
під час перенесення
З терпінням
Я сам бігаю
Бідність
Тривога
всілякі думки
ти завжди бачиш
ти завжди розумієш
що це все
що це все
Нарешті ніч закінчується
Всюди освітлено
знову в погоні за надією
змушує людей бігати
на площі самотності
розмови друзів
Салеп магазини, кокорець магазини
Ці люди ніколи не мерзнуть
говорити з вами
потім біг
пішов без привітання
Найкрасивіше літо, це весна
А хто каже, що сьогодні день
холодний
і мислення
жінка мийниця посуду
Вони завжди кажуть:
— Що будемо робити, гроші на хліб?
Навпроти життя
час, який ніколи не зупиняється
І це збуджує людей
червоні вогні
ти їх завжди бачиш
ти завжди розумієш
що це все
що це все
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди