Diamantes No Céu (A Guerra e a Paz) - Bula Rock
С переводом

Diamantes No Céu (A Guerra e a Paz) - Bula Rock

Год
2019
Язык
`Португальська`
Длительность
198450

Нижче наведено текст пісні Diamantes No Céu (A Guerra e a Paz) , виконавця - Bula Rock з перекладом

Текст пісні Diamantes No Céu (A Guerra e a Paz) "

Оригінальний текст із перекладом

Diamantes No Céu (A Guerra e a Paz)

Bula Rock

Оригинальный текст

Eu vou botar no papel

Os diamantes no céu

Eu vou botar no papel

Pra nós dois, pra depois

Em toda desordem existe um pouco de nós, eu sei

O que seria do dia se a luz não apagasse pra noite

Mas se a guerra e a paz são o mesmo lado da moeda

E o amor e o ódio fossem dois irmãos que brigaram

Amizade, igualdade e união

Com a força das coisas que vem do coração

Amizade, igualdade e união

Com a força da conexão

Eu vou botar no papel

Os diamantes no céu

Eu vou botar no papel

Pra nós dois, pra depois

Eu vou botar no papel

Os diamantes no céu

Eu vou botar no papel

Pra nós dois, pra depois

Depois

E não espere, que o mundo um dia vá mudar

Faça sua parte, não desista de lutar

E não espere, que o mundo um dia vá mudar

Faça sua parte, não desista de lutar, não

Feios e lindos, pobres e ricos

Certos e errados, os fortes e os fracos

O limite é o céu

Eu vou botar no papel

Os diamantes no céu

Eu vou botar no papel

Pra nós dois, pra depois

Eu vou botar no papel

Os diamantes no céu

Eu vou botar no papel

Pra nós dois, pra depois

O verdadeiro vencedor é o que vence a si mesmo

E pra sermos fortes, não podemos ter medo

Não podemos ter medo

O verdadeiro vencedor é o que vence a si mesmo

E pra sermos fortes, não podemos ter medo

Não podemos ter medo

Eu vou botar no papel

Os diamantes no céu

Eu vou botar no papel

Pra nós dois, pra depois

Eu vou botar no papel

Os diamantes no céu

Eu vou botar no papel

Pra nós dois, pra depois

Pra depois

Pra nós dois

Перевод песни

Я викладу це на папір

Діаманти в небі

Я викладу це на папір

Для нас обох, на потім

Я знаю, що в кожному розладі нас є кілька

Який був би день, якби світло не згасало вночі

Але якщо війна і мир – одна сторона медалі

А любов і ненависть були двома братами, які воювали

Дружба, рівність і союз

З силою речей, які йдуть від серця

Дружба, рівність і союз

З міцністю зв’язку

Я викладу це на папір

Діаманти в небі

Я викладу це на папір

Для нас обох, на потім

Я викладу це на папір

Діаманти в небі

Я викладу це на папір

Для нас обох, на потім

Після

І не чекайте, що колись світ зміниться

Зробіть свій внесок, не відмовляйтеся від боротьби

І не чекайте, що колись світ зміниться

Зробіть свій внесок, не відмовляйтеся від боротьби, ні

Потворний і красивий, бідний і багатий

Правильний і неправильний, сильний і слабкий

Небо - це межа

Я викладу це на папір

Діаманти в небі

Я викладу це на папір

Для нас обох, на потім

Я викладу це на папір

Діаманти в небі

Я викладу це на папір

Для нас обох, на потім

Справжній переможець – це той, хто перемагає сам

І щоб бути сильними, ми не можемо боятися

ми не можемо боятися

Справжній переможець – це той, хто перемагає сам

І щоб бути сильними, ми не можемо боятися

ми не можемо боятися

Я викладу це на папір

Діаманти в небі

Я викладу це на папір

Для нас обох, на потім

Я викладу це на папір

Діаманти в небі

Я викладу це на папір

Для нас обох, на потім

на потім

Для нас обох

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди