Drama - Bugzy Malone
С переводом

Drama - Bugzy Malone

  • Альбом: B. Inspired

  • Год: 2018
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:20

Нижче наведено текст пісні Drama , виконавця - Bugzy Malone з перекладом

Текст пісні Drama "

Оригінальний текст із перекладом

Drama

Bugzy Malone

Оригинальный текст

Picture me sitting in the bat-cave

Three screens, one of them specifically for CCTV

Looking out onto the S63

I got it black to be a geek

And a spyder to dominate the street

They got me looking at the crossbow

I’m feeling weak at the knees at the thought of a not-guilty plea

Been avoiding the court room

I’m God-made I just pray God’s the only one to judge what he sees

Told him that I need a uniform

It’s no joke on the road, I feel wanted like a young Pablo

I got the safety deposit box, now I’ve got the biggest one around

I only deal with the fifty pound notes

I was gonna be a robber, now I’m wearing all the best clobber

Use my fingerprints to get into the vault

This is mafioso

Me I’m bringing back the cartel, I need a house on Millionaire’s row

Be careful what you wish for

You do not want none of this war

What you clenching up your fists for?

It’s about to be a real storm

I was gonna ship it to the harbor

But I could hear them chatting blah blah

You better bring your body armor

Cause there’s about to be some drama

There’s about to be some drama (there's about to be some drama)

There’s about to be some drama

There’s about to be some drama

Oh my lord

Drama (there's about to be some drama)

There’s about to be some drama

There’s about to be some drama

Oh my lord

Picture me sitting in the bat-cave on a dark night

Three screens just for the clothing design

Shit can really get militant if they violate

Just know whacking down is not in my DNA

Got the cabinet hand-made for the smoke grenades

Can’t see into the room like a cloudy lemonade

Strictly dealing with the kilos

I’m self-made if you must know

It’s a dangerous game that I play

One of the twins got nicked

The other’s on the run try’na live

Dem man was in the ocean swimming with the big fish

When you livin' tax-free the judge doesn’t like it

Let me save a little prayer for the kids (Amen!)

Kept it movin' on my fake friends (Amen!)

Dead silence never give a statement

Let em watch me from the outside on the pavement

Man don’t need witness intimidation

Be careful what you wish for

You do not want none of this war

What you clenching up your fists for?

It’s about to be a real storm

I was gonna ship it to the harbor

But I could hear them chatting blah blah

You better bring your body armor

Cause there’s about to be some drama

There’s about to be some drama (there's about to be some drama)

There’s about to be some drama

There’s about to be some drama

Oh my lord

Drama (there's about to be some drama)

There’s about to be some drama

There’s about to be some drama

Oh my lord

Be careful what you wish for

You do not want none of this war

What you clenching up your fists for?

It’s about to be a real storm

I was gonna ship it to the harbor

But I could hear them chatting blah blah

You better bring your body armor

Cause there’s about to be some drama

There’s about to be some drama (there's about to be some drama)

There’s about to be some drama

There’s about to be some drama

Oh my lord

Drama (there's about to be some drama)

There’s about to be some drama

There’s about to be some drama

Oh my lord

Перевод песни

Уявіть мене, сидячи в печері кажанів

Три екрани, один з них спеціально для відеоспостереження

Дивлячись на S63

Я в чорному бути виродком

І павука, щоб панувати на вулиці

Вони змусили мене поглянути на арбалет

Я відчуваю слабкість у колінах від думки про те, що я не визнаю провину

Уникав зали суду

Я створений Богом, я просто молюся, щоб Бог єдиний судив те, що він бачить

Сказав йому, що мені потрібна уніформа

Це не жарти в дорозі, я відчуваю себе потрібним, як юний Пабло

Я отримав сейф, тепер у мене найбільший

Я маю справу лише з банкнотами у п’ятдесят фунтів

Я хотів бути розбійником, тепер я ношу все найкраще

Використовуйте мої відбитки пальців, щоб увійти в сховище

Це мафіозо

Я повертаю картель, мені потрібний будинок на мільйонерському ряду

Будь обережним зі своїми бажаннями

Ви не хочете нічого з цієї війни

Для чого ти стискаєш кулаки?

Ось-ось буде справжня буря

Я збирався відправити його в гавань

Але я чув, як вони балакають бла-бла

Краще візьміть бронежилет

Тому що ось-ось буде драма

Ось-ось буде деяка драма (вось буде драма)

Незабаром відбудеться драма

Незабаром відбудеться драма

О мій пане

Драма (незабаром буде драма)

Незабаром відбудеться драма

Незабаром відбудеться драма

О мій пане

Уявіть мене, сидячи в печері кажанів темної ночі

Три екрани тільки для дизайну одягу

Ланно може стати войовничим, якщо порушить

Просто знайте, що розбивати не в мій ДНК

Отримав шафу ручної роботи для димових гранат

Не видно кімнати, як хмарний лимонад

Строго боротися з кілограмами

Я саморобний, якщо ви повинні знати

Це небезпечна гра, в яку я граю

Одного з близнюків порізали

Інший бігає, спробує жити

Людина плавала в океані з великою рибою

Коли ви живете без податків, судді це не подобається

Дозвольте мені зберегти маленьку молитву для дітей (Амінь!)

Продовжував рухатися на моїх фальшивих друзів (Амінь!)

Мертве мовчання ніколи не дає заяви

Нехай вони спостерігають за мною ззовні на тротуарі

Людині не потрібне залякування свідків

Будь обережним зі своїми бажаннями

Ви не хочете нічого з цієї війни

Для чого ти стискаєш кулаки?

Ось-ось буде справжня буря

Я збирався відправити його в гавань

Але я чув, як вони балакають бла-бла

Краще візьміть бронежилет

Тому що ось-ось буде драма

Ось-ось буде деяка драма (вось буде драма)

Незабаром відбудеться драма

Незабаром відбудеться драма

О мій пане

Драма (незабаром буде драма)

Незабаром відбудеться драма

Незабаром відбудеться драма

О мій пане

Будь обережним зі своїми бажаннями

Ви не хочете нічого з цієї війни

Для чого ти стискаєш кулаки?

Ось-ось буде справжня буря

Я збирався відправити його в гавань

Але я чув, як вони балакають бла-бла

Краще візьміть бронежилет

Тому що ось-ось буде драма

Ось-ось буде деяка драма (вось буде драма)

Незабаром відбудеться драма

Незабаром відбудеться драма

О мій пане

Драма (незабаром буде драма)

Незабаром відбудеться драма

Незабаром відбудеться драма

О мій пане

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди