Safe Word - Bug Hunter
С переводом

Safe Word - Bug Hunter

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Safe Word , виконавця - Bug Hunter з перекладом

Текст пісні Safe Word "

Оригінальний текст із перекладом

Safe Word

Bug Hunter

Оригинальный текст

A broken clock’s right twice a day

But mine spins in reverse and may

Have doubled odds and better luck

Now it’s twice as good as worthless junk

My heart’s as healthy as a horse

But my hard hat’s lookin' hardly worn

That other steel toed boot’ll drop

But I don’t know when, or how to stop

I wish I had a secret code

To signal me to take it slow

I need a sin like calculus

'cos my limit does, in fact, exist!

So slow down, focus, do yoga poses and

Learn to love the lull and just breathe…

Breathe… breathe…

Alright I’m good!

I think I’m smiling and nodding, but surveillance cameras caught me laugh

maniacally

Headbutting every obstacle, I’ve got to turn it off… and pick back up when I

am calm

Even with an invitation, boy, you gotta learn to knock (Oh knock it off!)

… And do me one favor: Remember the safe word

I get that passion motivates

And crashes down like ocean waves

But tunnel vision’s toxic man

You’re not John Henry, take a breath

That might sound harsh when you are used

To head rubs, praise, and sugar cubes

I just hate to see you racing towards

Behaviors that we shouldn’t reward

So slow down, focus, do yoga poses and

Learn to love the lull and just

Breathe.

Breathe.

Breathe.

(Alright!)

I think I’m smiling and nodding

Blending in and getting on

But no, I haven’t fooled the cameras

In my camel camouflage

I’ll take it off!

…and I won’t spit on anyone

Even with an invitation, boy

You gotta learn to knock

(Oh knock it off!)

And do me one favor:

Remember the safe word

And I have no construction crew

To build this introduction tune but it’s sound and under budget, too…

The chords work, the beat works, the verse and melody works

And these words, they each work, have purpose versus knee-jerk

Safety first, let’s be sure our neon PPE works

Now the only thing that needs work is the last bit of the bridge!

I think I’m smiling and nodding, mild-mannered, nodding off

It’s just my neck is getting tired, so much nonsense to hold up

Just take a pause… but don’t give up the dream

If they change the locks behind you, you can find another key

And hope a smile and a nod’s the only signal they have seen

You’re no machine but there’s no shame

In blowing off a little steam, so hear me knock!

Hear me hammer, hear me yell

And don’t knock it 'till you’ve tried it

Tried to knock or tried the bell (Ah, let me in!)

The trip has been paid for and you have a way forth

So don’t waste the day or delay it for later

But do me one favor: Remember the safe word

Перевод песни

Зламаний годинник правильний двічі на день

Але мій обертається в зворотному напрямку і може

Подвоєні шанси та краща удача

Тепер це вдвічі краще, ніж нікчемний мотлох

Моє серце здорове як кінь

Але моя каска виглядає майже неношеною

Той інший черевик зі сталевим носком впаде

Але я не знаю, коли чи як зупинитися

Мені б хотілося, щоб у мене був секретний код

Щоб дати мені сигнал не повільно

Мені потрібен такий гріх, як обчислення

тому що мій ліміт насправді існує!

Тож сповільніться, зосередьтеся, виконуйте пози йоги та

Навчіться любити затишшя і просто дихати...

Дихайте… дихайте…

Добре я добре!

Мені здається, що я посміхаюся і киваю, але камери спостереження зафіксували мій сміх

маніакально

Вдаряючись головою про кожну перешкоду, я повинен вимкнути це … і підняти, коли я

я спокійний

Навіть із запрошенням, хлопче, ти маєш навчитися стукати (Ой, перестань!)

… І зробіть мені одну послугу: запам’ятайте надійне слово

Я розумію, що пристрасть мотивує

І розбивається, як океанські хвилі

Але тунельне бачення токсична людина

Ви не Джон Генрі, видихніть

Це може прозвучати різко, коли вас використовують

До розтирання голови, похвали та кубиків цукру

Мені просто неприємно бачити, як ти мчиш назустріч

Поведінка, яку ми не повинні винагороджувати

Тож сповільніться, зосередьтеся, виконуйте пози йоги та

Навчіться любити затишшя та просто

Дихайте.

Дихайте.

Дихайте.

(Добре!)

Мені здається, що я посміхаюся і киваю

Зливання і продовження

Але ні, я не обдурив камери

У моєму верблюжому камуфляжі

Я зніму це!

…і плювати я ні на кого не буду

Навіть із запрошенням, хлопче

Ви повинні навчитися стукати

(О, перестань!)

І зроби мені одну послугу:

Запам'ятайте надійне слово

І в мене немає будівельної бригади

Щоб створити цю вступну мелодію, але вона хороша й також недосконала…

Акорди працюють, такт працює, куплет і мелодія працюють

І ці слова, кожне з них працює, мають мету, а не рефлекс

Безпека перш за все, переконаймося, що наші неонові ЗІЗ працюють

Тепер єдине, що потребує роботи, це остання частина мосту!

Мені здається, що я посміхаюся і киваю, м’яко киваю

Просто шия втомлюється, стільки дурниць тримати

Просто візьміть паузу... але не відмовляйтеся від мрії

Якщо за вами поміняють замки, ви можете знайти інший ключ

І сподіваюся, що посмішка та кивок голови — це єдиний сигнал, який вони бачать

Ви не машина, але немає сорому

Випустіть трохи пари, щоб почути, як я стукаю!

Почуйте, як я б'ю, почуйте, як я кричу

І не стукайте, доки не спробуєте

Спробував постукати чи спробував подзвонити (Ах, впусти мене!)

Поїздка оплачена, і ви маєте шлях далі

Тож не втрачайте день і не відкладайте це на потім

Але зробіть мені одну послугу: запам’ятайте безпечне слово

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди